Translate.vc / португальский → испанский / Meatlug
Meatlug перевод на испанский
57 параллельный перевод
Assim mesmo, Meatlug.
Ahí está bien, Gordontúa.
Pronto, Meatlug?
¿ Listo, Carroña?
Especialmente a Meatlug.
Especialmente Carroña.
Todas as noites antes de dormir, a Meatlug lambe-me o pé.
Todas las noches antes de dormir, Carroña me lame los pies.
Vamos lá, Meatlug.
Muy bien, Carroña.
Vais morrer. Bem, qual é a envergadura da Meatlug?
- Bien, ¿ Qué envergadura tiene Meatlug?
A Meatlug e eu estávamos a pensar se não vai haver algum evento mais intelectual.
Meatlug y yo nos estábamos preguntando si iba a haber algún evento intelectual.
Meatlug e eu vamos voltar e patrulhar os montes. Proteger a retaguarda.
Gordonpua y yo vamos a rodear de nuevo y patrullar los acantilados, vigilar la retaguardia.
Podes ajudar a Meatlug?
¿ podrías ayudar a Gordonpua?
Fi-la daquela estranha lava que a Meatlug deixou na oficina.
La hice de esa lava extraña que Gordonpua depositó en mi tienda.
A Meatlug e eu estamos muito ocupados.
Gordonpua y yo estamos muy ocupados.
Conta-me. Meatlug estava muito emocional naquele dia.
- Gordonpua, estaba muy emotiva ese día.
É que a Meatlug comeu diferentes rochas.
Es solo que Gordonpua comió demasiadas rocas diferentes.
Meatlug, não!
¡ Gordonpua, no!
Meatlug, volta! Volta!
¡ Gordonpua, vuelve!
Hiccup, tens de ajudar Meatlug.
- ¡ Hipo, tiene que ayudar a Gordonpua!
- Meatlug, anda para o pai!
- ¡ Gordonpua, ven con papito!
O pai está a chegar, Meatlug.
Papá ya viene, Gordonpua.
Foi por isso que fiz para a Meatlug este lindo par de brincos.
Por eso es que le hice este par de atractivos aretes a Meatlug.
Adeus, Meatlug.
Adiós, Meatlug.
Devia ter ficado na minha cama quentinha hoje. com a Meatlug a lamber os meus dedos em paz...
Debería haberme quedado en mi cálida y agradable cama esta mañana, mientras Meatlug tranquilamente me chupaba los pies.
Se eu quisesse um dragão preguiçoso e lento, eu ia com a Meatlug do Fishlegs.
Si quisiera un dragón lento y perezoso, le cogería Meatlug a Patapez.
Não deixes que ela te entristeça, Meatlug.
Que no te desanime, Meatlug.
Meatlug, és genial!
¡ Meatlug, eres un genio!
Toothless, Stormfly, Meatlug...
Desdentao, Tormenta, Meatlug...
É assim mesmo, Meatlug!
¡ Esa es mi chica, Meatlug!
Quando voltarmos, vamos costurar um cobertor a combinar.
Tejeremos una manta a juego cuando regresemos a casa, Meatlug.
Meatlug.
Meatlug.
Meatlug, desce!
¡ Meatlug, en picado!
Olha para a Meatlug.
Fíjate en Meatlug.
Vamos lá Meatlug, acorda!
¡ Vamos, Meatlug, despierta!
Agora, agora, agora, Meatlug.
No, no, no, Meatlug.
Meatlug, cavar!
¡ Meatlug, cava!
A Meatlug não enlouqueceu.
Meatlug no enloquece.
Talvez a dieta de rochas da Meatlug a fizesse imune ao efeito da Raiz de Dragão.
Quizá la dieta a base de rocas de Meatlug la hace inmune a los efectos de la raíz de dragón.
Tu e a Meatlug podem sair de onde estão escondidos.
Muy bien, Patapez. Tú y Meatlug podéis salir de donde estéis escondidos.
Sinalize o Fishlegs e a Meatlug para pararem.
Puedes hacerle la señal a Patapez y a Meatlug para que paren.
Meatlug, olha o bebé Thunderdrum.
Meatlug, mira esas pequeñas crías de Truenodragones.
Tu também, Meatlug?
¿ Tú también, Meatlug?
As asas da Meatlug estão quase a cair.
Albóndiga está por perder las alas.
A minha Meatlug...
Mi Albóndiga.
Olha! A Meatlug e eu tivemos umas ideias.
Albóndiga y yo estuvimos pensando...
Quero ver como é que as diferentes pedras fazem a Meatlug produzir diferentes chamas e como é que isso muda as projecções no Olho do Dragão.
Pruebo cómo diferentes rocas hacen que Albóndiga produzca diferentes llamas y cómo eso repercute en el Ojo del Dragón.
Nunca vi a Meatlug tão animada.
¡ Nunca vi a Albóndiga tan contenta!
Vamos Meatlug, precisamos de fazer as malas.
¡ Vamos, Albóndiga! ¡ Debemos empacar!
A Meatlug fez novos amigos.
Mira. Albóndiga encontró nuevos amigos.
Meatlug!
¡ Albóndiga!
Fishlegs, Meatlug, recuar.
Patapez, Albóndiga, retirada.
Quaken o quê? Vais deixar esse dragão dominar a ilha do Meatlug?
Tonto. ¿ Dejaste que un solo dragón tomara la isla de Albóndiga?
Meatlug.
Gordonpua.
Onde é que estávamos, Meatlug?
¿ Cuántos iban, Albóndiga?