Translate.vc / португальский → испанский / Mirate
Mirate перевод на испанский
287 параллельный перевод
Linda, linda, veja-se!
¡ Guapa, guapa, mirate!
Olha-te ao espelho!
Mirate en el espejo.
Anda! Olha para ti!
Vamos, mirate un poco.
Olha pra ti! Pareces uma vaca!
Mirate, vaca ruidosa.
Nem estas em condicoes de guiar uma cadeira de rodas!
Mirate. No podrias llevar ni una silla de ruedas!
Olhe para você, você está sujo.
¿ Mirate? Estas sucio.
Olhe pra você ; venha comigo
Mirate ; ven conmigo
Olhem para vocês!
¡ Mirate!
Diziam, " Olha para ti.
Ellos dirian, " Hombre, mirate.
Olha para ti!
¡ Mirate!
Olha para ti.
Mirate!
Olhe para si!
Mirate.
Olha para ti... Tu que em tempos eras tão orgulhosa.
Mirate- - Tu que fuiste tan orgullosa.
Olhe para você!
- Mirate!
Mas olha bem para ti.
Mirate.
Olha para ti, a cuidar de mim tão bem.
Mirate, cuidandome.
Olha para ti.
Mirate vos.
Ivan Sasha, olhe para seu uniforme, que desalinhado!
¡ Ivan Sasha, mirate el uniforme, esta desalineado!
Veja isto.
Mirate esto.
Olha só para ti! Olha só para ti!
Oh, mirate.
Meu deus! Olhe para si! É, ela cresceu bastante.
oh, mi... bueno mirate si, salio de golpe!
Toda suada.
- Mirate, toda sudada
Levaste uns dias a aprender e agora estás na maior.
Te tomo unos días hasta que lo lograste. Y mirate ahora, andas muy bien en la bici.
Agora, olha para ti.
Mirate ahora?
E olha para ti.
Y mirate a ti.
- Olha para ti.
- Mirate.
Olhe para si.
Mirate.
Olhe para si, seu vencido da vida.
Mirate un poco, estás hecho mierda.
olha só!
¡ Mirate!
Olha para ti.
Mirate.
Zack, se tens um problema, dá uma vista de olhos no espelho.
Si tienes problemas, mirate al espejo.
Céus, olha para ti, Debra.
Oh, Dios, mirate, Debra.
Olha para ti, porque não escreves na testa a palavra "assaltante".
Mirate, no podrias escribir la palabra "esto es un asalto" antes de que te vuelen la cabeza.
Olhem só para ti!
Mirate.
Olha só para ti.
Pues mirate.
Quer dizer, olha para ti.
quiero decir, mirate.
Olha para ti mesmo!
Mirate a vos mismo!
Olha só para ti!
Wow! Mirate!
Ouça a si mesma.
¡ Escuchate! ¡ Mirate!
Olha para ti.
Mirate a ti.
Olhem só para ti!
Mirate!
Olha para ele e vê-te a ti próprio.
Mîrate en ella y vete a ti mismo.
Olhe pra você.
Mirate...
Olha para ti!
¡ Mirate nada mas!
Olha para ti. Isto é fantástico. Eu não acredito que passaram-se quinze anos.
Mirate esto es fantastico no puedo creer que hayan pasado 15 años vamos no me lo recuerdes es ridiculo gracias por venir significa mucho para mi bromeas?
Entra, entra, senta-te.
Entra, entra, toma asiento. Mirate, te ves bien.
- Sai de cima de mim!
- Miraté, ahora mismo.
Estás encharcada.
¡ Mirate!
Olha bem para ti!
- Miráte, estás fulminante.
Olha para ti agora.
Mirate.
Olha para ti nessa coisa. - Estás a gostar, não estás?
Mirate en esto.