Translate.vc / португальский → испанский / Mmmmm
Mmmmm перевод на испанский
55 параллельный перевод
- Mmmmm...
- Mmmm...
Já vou!
Mmmmm? Ya voy!
Sim, é isso mesmo!
¡ Mmmmm...!
Não te mexas. Sim. "
Siii. ¡ Mmmmm!
Mm-mmm.
Mmmmm.
Mmmmm ".
Mmmmm ".
Mmmmm, delicioso!
Mmmmm, sabroso.
... Vikram Singh Khalsa, um grande homem, venerado por todos os Wayists.
Mmmmm... Vikram Singh Khalsa, un gran hombre, reverenciado entre Wayistas.
Querido, estás certo. Não está, Dana? Mmmmm.
No puedo recordar algo que no hayamos compartido.
Mmmmm...
Mmmmm...
Tens razão, Yue. Consigo sentir alguma coisa. É tão tranquilo.
tienes razón Yue siento algo como mmmmm paz
Mmmmm, sim. Eu sou uma pedra.
Sí soy una piedra.
Tu deves ter provado o chá no Hotel Taj Mahal mas não deves ter experimentado o pato grelhado à Mumbai no Restaurante Basheer Hummm... o melhor!
Solo has tomado un té en el hotel Taj Mahal... ¿ pero no has probado el Pato frito "Bombai"? en el Restaurante Basheer, Mmmmm... ¡ el mejor!
Vixe, tem até merda voltando aí, cara.
Mmmmm, tiene mierda subiendo por la cañería.
Consegui a bolsa para Hearst.
Mmmmm. Conseguí mi beca para Hearst.
Adoro panquecas.
Mmmmm... ¡ adoro las tortitas!
A tarte estava deliciosa.
Mmmmm, que buena estaba la tarta.
Eu devia ter escrito isso. Pois...
Deberia haber escrito eso mmmmm, si
Hum, o quê?
"mmmmm"... ¿ qué?
- Mmmmm!
- Mmmmm!
E se eu fizer este barulho... "Mmmmm!" É o sinal para parares.
Oh, y si hago este ruido... ésa es la señal para parar... lo que sea que estés haciendo.
Kitty, não tenho boas notícias.
- cierra los ojos y cantame - Kitty... mmmmm, no son buenas noticias
Sim.
Mmmmm... ¡ Exacto!
Cozinhas tudo no fogão de campismo?
Mmmmm.
- Mmmmm...
Mmmmmmmm.......
Faz outra vez.
Mmmmm. Hazlo otra vez.
Ela é gira.
Es mona. Mmmmm
Conta-me tudo o que sabes sobre o fuinha.
Mmmmm Dime todo lo que sepas sobre la mangosta.
Fala com a Charlotte.
Ok. Mmmmm... Habla con Charlotte.
Isto não acabou, Berger.
- Mmmmm. - No ha acabado, Berger.
Mas não é graças a esta...
- No gracias a esta... - ¡ ¿ Mmmmm? !
Daqueles que se infiltram na Yakuza? O quê?
Mmmmm, ¿ del tipo de los que se infiltran en la Yakuza?
Mmmmm. Não faças isso.
No hagas eso.
Não estão grande coisa. Cyril, desenha uma cobra. Claro.
Mmmmm, no muy bien.
Sim.
Mmmmm, sí
Tens a certeza que o Boyd disse que é um "ele"?
Mmmmm. ¿ Por qué? ¿ Has oído algo?
Delicioso.
Mmmmm, delicioso.
E, momentos depois...
Mmmmm. Y entonces, momentos después...
Mobília muito confortável.
Mmmmm Mobiliario muy cómodo.
Eu sempre imaginei como seria entreter um... convidado real.
Mmmmm. Siempre me he preguntado como sería... atender a un invitado de verdad.
Aquilo foi só uma parte da história.
Mmmmm Eso solo es parte de la historia.
Mmmmm.
Mmmmm.
Porque és tão bom para mim?
Mmmmm, nada como un martini.
Estás a brincar comigo?
Vale, mmmmm.
Álcool dos saloios!
Mmmmm... claridad de luna de los montes!
Então.
Mmmmm. Vamos.
- Temo ter um novo dono...
- Mmmmm.
Muito bem, vamos lá, qual é a tua teoria?
Mmmmm. Vale, suéltalo, ¿ cuál es tu teoría?
E se saiu a andar?
Mmmmm
Alguém o deve ter apanhado.
Mmmmm.
Obrigado por isso.
Gracias por esto. - Mmmmm. Si