Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Mortimer

Mortimer перевод на испанский

438 параллельный перевод
Mortimer.
- ¡ Ordenanza!
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
- ¿ Vos, Sir Mortimer de Leeds?
Não é o Mortimer Brewster?
- Mira, ¿ no es Mortimer Brewster?
Mortimer Brewster.
- Mortimer Brewster. - ¿ Cómo?
Mortimer Brewster!
Mortimer Brewster.
- Mortimer B...
Mortimer Brew...
Sim, Mortimer.
No voy a casarme. Se acabó. - Sí, Mortimer.
O que queres dizer com "Sim, Mortimer"?
- ¿ Cómo que "Sí, Mortimer"?
- Não, Mortimer.
- No, Mortimer.
Também não digas não.
- ¡ Tampoco digas "No, Mortimer"!
Reverendo Harper, não desaprove o Mortimer por ele ser um crítico e sair com a sua filha.
Reverendo Harper, espero que no le parezca mal Mortimer... porque sea crítico teatral y lleve a su hija al teatro.
Tenha paciência com o Mortimer.
No debemos enfadarnos con Mortimer.
O Mortimer já combinou mandar o Teddy para o Sanatório H. Dale, depois de morrermos.
Mortimer lo ha arreglado todo para que Teddy... vaya al sanatorio Valle Feliz cuando ya no estemos. ¡ Magnífica idea!
Não vai interferir com os nossos planos para Mortimer e Elaine.
No tenemos por qué preocuparnos. No interferirá en nuestros planes con respecto a Mortimer y Elaine.
Mas aqui toda a gente nos vê.
Pero, Mortimer, ¿ aquí fuera? , ¿ con todos mirando?
Também tens de gostar de mim pelo meu espírito.
Pero, Mortimer, ¿ me querrás también por mi inteligencia?
É melhor habituares-te.
"¡ Otra vez esa mirada, Mortimer!" Será mejor que te acostumbres.
Florista Benson?
¿ Floristería Benson? Soy Mortimer Brewster.
Viva, Mortimer!
¡ Hola, Mortimer!
Esquece isto.
Mira, Mortimer.
Mortimer, não sejas tão bisbilhoteiro.
Mortimer, no seas tan curioso.
Agora que já sabes tudo, esquece o assunto.
Ahora, Mortimer, ya lo sabes todo, así que olvídalo.
Não estejas nervoso.
Vamos, Mortimer, no seas tan impaciente.
Mas o que tem o Mortimer hoje?
¿ Qué le pasa a Mortimer hoy?
Fala Mortimer Brewster.
Soy Mortimer Brewster.
- Mortimer, o que se passa aqui?
¿ Qué está pasando?
Mas tencionávamos fazer um serviço fúnebre antes de jantar.
- Pero, Mortimer. - ¿ Qué? Íbamos a decir las oraciones antes de cenar.
O Mortimer não parecia lá muito estar nos seus dias.
Sabes, Mortimer está muy raro hoy.
Percebes o que ele fez?
¿ Qué decías de Mortimer?
Vamos precisar do livro dos hinos para ele usar...
¡ Abby! Si Mortimer regresa para los oficios, necesitaremos otro himnario.
Abby, prometemos não abrir a porta a ninguém.
Le hemos prometido a Mortimer no dejar entrar a nadie.
Vim buscar o meu marido, Mortimer.
Vengo a ver a mi marido, Mortimer.
Ouvi um carro chegar e pensei que era o Mortimer.
Me pareció ver llegar a Mortimer en coche. Supongo que era usted.
Vim ver o Mortimer!
No, he venido a ver a Mortimer.
Voltei para casa, Mortimer.
- He vuelto, Mortimer. - ¿ Qué?
Voltei para casa.
He vuelto a casa, Mortimer.
"Voltei para casa, Mortimer".
"He vuelto a casa, Mortimer".
Mortimer, esqueceste as maldades que eu costumava fazer-te? Quando estavas todo atado, punha-te agulhas debaixo das unhas.
Mortimer, has olvidado lo que te hacía... cuando te ataba a las patas de la cama.
Ainda bem que te lembras!
Me alegra que te acuerdes, Mortimer.
Sabes o que faço às pessoas que me dão ordens?
Mortimer, ¿ sabes lo que les hago a quienes me dan órdenes?
Mortimer, em breve vou tratar-te da saúde...
Me ocuparé de ti, Mortimer, dentro de un momento.
O que foi, querida?
- ¡ Mortimer! - ¿ Qué pasa, cariño?
Fala Mortimer Brewster!
Soy Mortimer Brewster.
Ouve, Mortimer.
Tal vez te interese, Mortimer.
Tive uma vida muito estranha, Mortimer.
He llevado una vida extraña.
Apresento-lhe o nosso sobrinho, Mortimer.
Éste es nuestro sobrino, Mortimer.
Não é Mortimer Brewster, o crítico de teatro?
Tengo que dar el parte. ¿ Es usted "el" Mortimer Brewster, el escritor y crítico teatral?
Só o Mortimer é que está a ser um empecilho.
Sólo Mortimer se interpone en nuestro camino.
Nunca gostei dele.
Nunca me ha gustado Mortimer.
Chamo-me Mortimer Brewster.
Soy Mortimer Brewster.
Porta-te bem.
Vamos, Mortimer, compórtate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]