Translate.vc / португальский → испанский / Munchkin
Munchkin перевод на испанский
54 параллельный перевод
Sou o Presidente da Câmara Da cidade Munchkin
Como alcalde De la ciudad de Munchkin
Damos-te as boas-vindas À Munchkinlândia
Queremos darte la bienvenida Al país de los Munchkin
Bem-vinda à Munchkinlândia
La bienvenida Al país de los Munchkin
Talvez para o ano. Olha, queres andar no Munchkin Ride?
El año que viene. ¿ Subimos al trencito?
Não queres o Munchkin Ride.
Nada de trencitos. Está bien.
Como estás, querida?
¿ Comó te sientes, munchkin?
Querida, eu quero isto tanto como tu... mas tens de enfrentar a realidade.
Munchkin, yo queria que esto fuera tan malo como lo hiciste... Pero tenemos que encarar la realidad.
Não posso cancelar sô porque ele é um munchkin.
No puedo cancelar sólo porque es un tapón.
Tu sais com um munchkin e eu tenho de seguir a estrada de tijolo amarelo.
Tú sales con un enanito, y yo sigo el camino amarillo.
Sabe, fofura, eu nasci... numa cidadezinha perto da fronteira da irlanda.
Nací, verás, munchkin... en un pueblito cerca de la frontera irlandesa.
Transformares-te no Munchkin?
- ¿ Te volverás el munchkin malo?
Essa é a dança do Munchkin?
- ¿ Eso es un munchkin malo? ¿ Es el baile del munchkin malo?
O Jerry Lee Lewis é o assassino, e tu és o presidente de Munchkin.
No de eso nada, ese es Jerry Lee Lewis... Y tu eres el alcalde de "Mierdilandia", tío.
- Pensamos que nome dar ao pirolito.
Estamos hablando sobre qué nombre ponerle al Munchkin, amigo.
A Munchkin, é um coelho, um coelho branco.
MatchKing. Un conejo grande, blanco.
- Viu a Munchkin?
¿ Vieron a MatchKing? No, señor.
Munchkin.
Oh, Matchking...
Minha fofinha!
¡ Oh, Munchkin!
Por que não o limpas tu, seu gaiato?
¿ Por qué no lo hacéis vosotros, raritos munchkin?
Escolheste o dia errado, gaiato.
Te has equivocado de día, munchkin.
Pensei em fazer uma parceria com o Benji Veniamin. O que se passa, gaiatos?
Pensaba en, asociarme con Benji Veniamin. ¿ Qué pasa, munchkin?
O que queres para o pequeno-almoço, Munchkin?
¿ Que deseas para el desayuno, Munchkin?
Nem um "munchkin".
Ni un "munchkin".
Ei, o que foi, biscoito?
Hey, ¿ qué pasó, "munchkin"?
Vamos, "biscoito".
Vamos, "munchkin".
Bestial. Um anão.
Excelente, un munchkin.
Não, não, não. Mas eles precisam de ti em Munchkinville.
Pero te reclaman los enanos munchkin.
Eu também amo-te, munchkin, mas sabes que a mãe está trabalhando.
Yo también te quiero, Munchkin, pero usted sabe que la madre trabaja.
Damos-lhe um chupa-chupa gigante e dizemos que é um munchkin.
Le damos un pirulí gigante y decimos que es un enano.
Se conhecesses o Mágico de Oz, saberias que foi o Munchkin que a pronunciou morta, não a rapariga com o cão.
Si conocieras el Mago de Oz, sabrías que fue el forense de Munchkin quien la declaró muerta, no la chica con el perro.
É a paga por se meterem com um grande munchkin. Muito impressionante.
Muy bien, eso es lo que reciben cuando se meten con un gran munchkin.
Porque eu sou um anão, certo? Talvez, mas lembra-te...
Eso es porque soy un Munchkin, quizás, pero recuerda...
Não sinto vontade de falar com um anão azul traidor...
No tengo tengo ganas de hablar con ese Munchkin azul traicionero... Ahem.
Lenora após o filme pensei que seria divertido se talvez tivesse sexo com um anão ou uma coisa ou um munchkin ou, você sabe.
Leonora después de la película pensó que sería divertido si tal vez tuviéramos sexo con un enano o algo o un bajo o, ya sabes.
Eu nunca tive sexo com um anão ou um munchkin.
Nunca he tenido sexo con un enano o un bajo.
Quando regressar com a minha irmã e o seu exército, a Estrada de Tijolos Amarelos ficará vermelha de sangue de cada Tinker, agricultor e Munchkin do teu reino.
Cuando regrese con mi hermana y su ejército el camino amarillo estará rojo con la sangre de cada Tinker, granjero y Munchkin de tu reino.
Eu também te amo minha cadelinha Munchkin.
Yo también te amo, caramelito.
Sai-me da frente, duende.
- Fuera de mi camino, Munchkin.
Lembras-te de uma série chamada "A Minha Pequenina"?
Tal vez recuerdes un espectáculo llamado "Esa es mi Munchkin".
Esta é a minha pequenina!
¡ Esa es mi munchkin!
Pensava que ainda estavas esmagada debaixo daquela casa no País dos Munchkin.
Estaba convencido de que aún seguías aplastada bajo aquella casa del mago de Oz.
É a adepta dos munchkins?
¿ Es la amante de los munchkin?
Sim, e este pequenote precisa de um checkup.
Sí, y este pequeño munchkin necesita un chequeo,
Então alguém dos Munchkins alertou a Dorothy que estava viva.
He oído que algún Munchkin alertó a Dorothy de que yo seguía viva.
Porque quero que todos os Munchkins, todos os Quadilings, todas as bruxas boas ou más de Oz saibam que a grande Dorothy Gale não os consegue proteger.
Porque quiero que cada Munchkin, cada Quadling, cada bruja buena y mala de Oz sepa que la gran Dorothy Gale no puede protegerles.
Munchkin.
MatchKing...
Munchkin!
¿ Dónde está mi conejo?
Onde está o meu coelho? Munchkin?
MatchKing...
Munchkin, Munchkin.
MatchKing, MatchKing...
Pequena Munchkin.
MatchKing...
Sou o Tuffy, o Rato Munchkin, e quero dar-vos as boas-vindas à Munchkinlândia.
¡ ¿ Quién lo diría? ! Yo soy Tuffy.