Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Muy

Muy перевод на испанский

417,758 параллельный перевод
Muito bom. Isto é o stock de linho de 24 libras?
Muy bien. ¿ Es papel satinado de 24 gramos?
- És tão engraçado!
- ¡ Eres muy gracioso!
- Isso é muito amável.
- Eso es muy halagador.
Este trabalho não paga muito bem. mas é muito gratificante sair com pessoas bacanas como voçes.
No se gana mucho en este trabajo, pero es muy gratificante poder conocer a personas geniales como vosotras.
Ela começa com uma descrição muito gráfica do seu nascimento.
Empieza con una descripción muy gráfica de su nacimiento.
- Estou tão aborrecido, Cece.
- Estoy muy aburrido, Cece.
É muito difícil lê-lo sexualmente.
Es muy difícil adivinar tu sexualidad.
Bem, tirando a parte dos cornos do diabo, é uma foto muito boa de ti, Jess.
Bueno, dejando aparte los cuernos de diablo, estás muy bien en esa foto, Jess.
é bem perto do seu caminho para escola.
Está muy cerca de tu camino al colegio.
Ele é muito minucioso.
Es muy meticuloso.
- Muito assustador.
- Muy raro.
- Isto é muito bom.
- Eso es muy bueno.
O que aprendi, o que sou, está interiorizado.
Sea lo que sea que haya aprendido, lo que sea que soy, ya está muy arraigado.
Estou tão orgulhoso de ti.
Estoy muy orgulloso de ti.
Muito engraçado.
Muy gracioso.
Muito bem.
Muy bien.
É muita generoso da vossa parte. - Nem sei o que dizer.
Esto es muy generoso de ustedes, yo no sé qué decir.
É muito gentil da tua parte, Stuart.
Es muy amable de tu parte, Stuart.
Ele foi muito claro em relação a isso.
Estaba muy seguro.
Mas e o Arranhão?
Muy bien, ¿ pero y Diablo?
Boa!
¡ Muy bien! Los tenemos.
Passou recentemente por um divórcio difícil há um ano.
Hace poco ha pasado por un divorcio muy hostil, hará un año.
O veneno espalha-se muito rápido, então é difícil de localizar, especialmente quando é mascarado pelos outros sintomas.
El veneno actúa de una forma muy rápida y es increíblemente complicado de rastrear especialmente cuando se enmascara con otros síntomas.
Ela está cheia de problemas com o Zach e eu não estou lá.
Está muy ocupada con Zach y yo no estoy allí.
Significa que a meia-vida da radiação que te envenenou é muito curta.
Significa que la vida media de la radiación usada para envenenarte es muy corta.
Ladra desgraçada.
La muy ladrona.
Materiais radioactivos com curto tempo de meia vida.
Material radioactivo con una vida muy corta.
Precisamos da equipa de materiais perigosos aqui.
Eh, necesitamos a un equipo de descontaminación aquí. ¡ Muy bien!
Está em apuros.
Está muy agobiada.
Não sei, o Oscar não é lá grande nadador.
No, no lo sé. Oscar no es muy buen nadador.
- Nunca foi muito desportivo.
Nunca ha sido muy deportista.
Sabes, acho que é muito... Muito difícil.
Sabes que lo encuentro muy, muy difícil.
Nadinha atraente.
Muy poco atractivo.
- Certo, eu... Isto é muito importante, Sam, está bem?
- Vale, bien, esto... esto es muy importante, Sam, ¿ vale?
E estou. Muito.
Soy muy feliz.
Cansei-me de estar em pé.
Estuve muy ocupada.
Era uma boa enfermeira.
Era una muy buena enfermera.
- Não pareces ter a certeza.
- No pareces muy segura.
Sei que estás mesmo interessada nele, mas...
Mira, sé que estás muy colada por él, pero...
Fico muito feliz por teres vindo.
Estoy muy contento de que hayas venido.
Nota-se que é importante para ti vê-lo.
Sin duda es muy importante para ti verlo.
Comum.
Muy ordinario.
Está bem, pai.
Muy bien, papá.
Isso é porreiro, Bill, mas... É uma altura complicada.
Es muy bonito, Bill, pero... es un momento muy difícil para mí ahora mismo.
Mas ele tem sérios... Problemas emocionais,
Pero tiene algunos problemas emocionales muy graves,
- Não devem ter ido longe.
- No pueden haber ido muy lejos.
- Problema resolvido.
Muy bien, problema resuelto. De acuerdo.
Ela cuida muito bem de ti.
Te cuida muy bien.
- Que gentil da parte dela.
- Es muy amable por su parte.
Sim. Cansei-me de estar em pé.
Estuve muy ocupada.
Está bem.
Muy bien, sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]