Translate.vc / португальский → испанский / Myrtle
Myrtle перевод на испанский
375 параллельный перевод
- Pode escrever isso, Myrtle.
Puedes escribir eso, Myrtle.
Myrtle, ponha-me o governador ao telefone.
Myrtle, llama al gobernador.
Myrtle, chama primeiro os homens que marquei aqui na lista.
Primero llama a estos hombres que marqué.
- Uh, oh, uh... oh, não, Myrtle.
- No, Myrtle.
É um encanto de rapariga, Srta. Myrtle... e não falta muito para encontrares o teu pai em Albuquerque.
Ud. Es un encanto, Srta. Myrtle... y dentro de poco verá a su papá en Albuquerque.
Sabe Srta. Myrtle, se eu fosse ver o homem que mais amo... tentaria dormir para chegar com uma aparência fresca e bonita.
Srta. Myrtle, si yo fuera a ver al hombre que más amo... intentaría dormir para lucir fresca y bonita.
- Myrtle! - Oh, Sr. Cole, o senhor foi corajoso!
¡ Sr. Cole, estuvo magnífico!
- Myrtle!
- ¡ Myrtle!
- Adeus, Myrtle.
- Adiós, Myrtle.
Myrtle disse-me algo que você deveria saber.
Myrtle me dijo algo que deberías saber.
Vamos, Myrtle, diga-lhe apenas o que me contou.
Anda, Myrtle, dile lo que me dijiste.
Myrtle, sabes quem vive naquela casa?
Myrtle, ¿ sabes quién vive en esa casa?
Enviarei Myrtle para a universidade com este lucro.
Enviaré a Myrtle a la universidad con esas ganancias.
Myrtle Mae Simmons, que vergonha!
Myrtle Mae Simmons, ¿ no te da vergüenza?
Mas Myrtle, tu sabes que nós só fazemos esta festa para que tu conheças alguns jovens simpáticos. - Para quê?
Pero Myrtle, esta fiesta la hacemos solamente para que... te introduzcas en sociedad y conozcas a un buen joven. - ¿ Y para qué?
"Myrtle Mae Simmons... o tio dela, Elwood P. Dowd é o maior maluquinho da cidade." Quem é que me pode querer?
"Myrtle Mae Simmons... su tío Elwood P. Dowd es el mayor chiflado de la ciudad." ¿ Quién me va a querer a mí?
Myrtle, recebe os casacos delas.
Myrtle, cógeles los abrigos.
E esta é a minha filha, Myrtle Mae.
Ésta es mi hija, Myrtle Mae.
Elwood, p'rá semana, quando podes ir com a Veta e Myrtle lá jantar a casa?
¿ Elwood, cuándo puedes venir a cenar la semana que viene con Veta y Myrtle?
- Myrtle, o teu tio desgraçou-nos pela última vez nesta casa, vou tratar disso!
- Myrtle, es la última vez que tu tío nos avergüenza, yo me encargo de ello.
Eu sou leão e a Myrtle é no meio.
Yo soy leo y Myrtle una mezcla.
Notei que ele era diferente, quando voltámos após a morte da nossa mãe. Aí, eu e a Myrtle Mae mudámo-nos para casa dele.
Le noté diferente cuando volvimos tras la muerte de mi madre.
E eu estou a tentar apresentar a Myrtle a um grupo jovens simpáticos...
Y yo estoy intentando que Myrtle Mae conozca a algún joven atento...
Doutor vou dizer-lhe uma coisa que nunca disse a ninguém antes, nem sequer à Myrtle Mae.
Doctor, voy a contarle algo que nunca le he contado a nadie en el mundo, ni siquiera a Myrtle Mae.
Myrtle Mae é melhor saíres.
Myrtle Mae, será mejor que te vayas.
- Sim, foi o que ela sempre me disse para fazer.
Siempre he dicho que me resistiría en un caso así, ¿ verdad, Myrtle Mae? - Sí, siempre lo has dicho, que eso debía hacer yo.
Nunca vás lá, Myrtle Mae!
¡ No vayas nunca allí, Myrtle Mae!
A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado.
Myrtle es tu hija y yo tu abogado.
Não se interessam por homens lá já devias saber, Myrtle Mae.
En esos sitios no se interesan por los hombres, deberías saberlo, Myrtle Mae.
Myrtle mae, espero que enquanto viveres, nunca nenhum homem te tire o vestido e te atire para uma banheira!
Myrtle Mae, ¡ espero que nunca en tu vida un hombre te arranque la ropa y te meta en una bañera!
Myrtle Mae e eu não tenho medo de si.
Myrtle Mae y no le tengo miedo.
- Myrtle Mae?
- Myrtle Mae, ¿ eh?
- Venha, Myrtle.
- Venga, Myrtle.
Venha, quero falar consigo.
Venga, Myrtle, quiero hablar contigo.
Myrtle Mae, vê quem é o estranho que está na banheira!
¡ Myrtle Mae, mira a ver quién es el extraño de la bañera!
Por favor! - Está bem, obrigado. Veta, Myrtle!
- Está bien, gracias. ¡ Veta, Myrtle!
Está muito nervosa para isso. - A Myrtle Mae também deve ficar aqui!
Eres demasiado nerviosa. - ¡ Entonces deja que Myrtle también se quede!
Myrtle Mae, tens muito que aprender e espero que nunca o aprendas.
Myrtle Mae, aún tienes mucho que aprender y espero que no lo hagas.
Marvin... - Myrtle Mae, querida!
Marvin... - ¡ Myrtle Mae, tesoro!
- Myrtle Mae, volta já!
- ¡ Myrtle Mae, ven aquí ahora mismo!
Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável!
¡ Veta, Myrtle, qué sorpresa más agradable!
Myrtle Mae e aquele homem!
¡ Myrtle Mae y ese hombre!
- Myrtle Mae...
- Myrtle Mae...
Myrtle Mae!
¡ Myrtle Mae!
Vem, Myrtle Mae, tenta esquecer esse Sr. Wilson horroroso.
Vamos, Myrtle Mae, intenta olvidar a ese odioso Sr. Wilson.
- Como está a Myrtle? - Com dores de barriga.
- ¿ Cómo está Myrtle?
Verifica se a Myrtle come o gim todo.
- La tendrás. Asegúrate de que Myrtle tome la ginebra.
Esta é a nossa Myrtle.
Esta es nuestra Myrtle.
Myrtle, diz olá.
Myrtle, di hola.
Sempre disse que se um tipo tentasse saltar-me em cima, lutaria, não foi, Myrtle Mae? Eu lutei!
Pero yo me resistí.
- Oh.
- Hola, Myrtle.