Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Nah

Nah перевод на испанский

830 параллельный перевод
Esperem lá!
Nah, espera un minuto.
Nah... A maioria dos nortenhos pensa assim.
No, eso creen los del norte de EE.
E a menina, Wah-kay-nah.
Y una chica, Wah-kay-nah.
- Wah-kay-nah.
- Wah-kay-nah.
Wah-kay-nah.
¡ Wah-kay-nah!
Nah, ele somente é outro John mudo.
No, él es solo otro tonto.
Naaa.
Nah.
Nah, provavelmente confundiu-me com outra pessoa.
No, me habrá confundido con otro. Vamos.
- Nah, vieram para ficar.
- No, ya se han acostado.
Não, não é tão fácil.
Nah, no es tan fácil.
Não, não aí.
Nah, no están aqué.
- Espero não estar a incomodar. - Nah...
Mis idas y venidas deben molestarte.
- Se não fizer barulho!
- Nah, el vendrá sin protestar.
Não, era o que usavam, Rusty.
Nah, ellos solían hacerlo, Rusty.
Não. Vão só levar com as bolas rápidas dele e amolgar uns carros no parque.
Nah, ellos solo tomaran la bola y abollaran algunos autos del estacionamiento.
Não achas violento atirar um corpo de um penhasco pela calada da noite?
¿ No consideras que arrojar un cadáver por un barranco sea violento? ¡ Nah!
- Não, demasiado convencional.
- Nah, demasiado convencional.
Nah... apresentar queixa... se o fizer ainda me matam mais.
No, denunciarlos no. Si lo hago me van a matar aún más.
Não.
Nah.
Nah...
- No.
Não, a Peg provavelmente servi-Io-ia frio.
Nah, Peg probablemnete me los serviría frío.
- Nah.
- Nah.
Nah, nunca começa com uma carta ( letter ).
No, nunca empieza con una letra.
Nah, não podia ser você.
No, no podrías ser tú.
- Não, os miúdos odeiam restos.
Nah, los niños odian las sobras
Nah, ele é demasiado astuto.
No, ése es demasiado listo
Nah, não muito.
No...
Não, vou esquecer isto...
Nah solamente me voy a olvidar
Não, isso veio com os Buccaneers...
Nah no los pude conseguir, los Buccaneers deben haberse quedado con todos
Não, nem uma bebedeira numa adega tu eras capaz de chefiar.
Nah nah Nah, no podría echar una meada en una fábrica de cerveza
- Este vai ser um trabalho rápido...
Nah es sólo una rápida en lo del trabajo
Claro que não...
Nah, entiendo, probablemente no....
Não uses essa linguagem em frente aos snipers...
Nah, no uses ese idioma frente a los soldados
Nah.
No.
- Nah...
- No,...
Está à chegar à parte da Kelly no vídeo.
Ese fue cuando Papá se prendió fuego. Nah, arruinó esa.
Não, já nos perdeu há muito tempo.
Nah, se marchó hace rato.
Nah, nem pensar meu! Ele não toca nesta moto!
Oh no, no hombre el no tocara esta moto
Nah.. não.. Não faz mal.
mmmm esta bien...
Para falar a verdade, não.
Bueno, nah, no decía eso, pero....
Esquias bem?
¿ Eres un buen esquiador, Toshio-san? Nah, no tan bueno
Tens de os ajudar a reencontrar o eanae-eharatou-nah-duleve.
Tienes que ayudarles a encontrar su eanae-eharatou-nah-duleve.
Nah!
- ¡ Nah!
Pronto, pronto!
Nah, no pasó nada, nada...
Nah, fica com isso.
Nah, quedátelo.
É, pois!
- Nah.
Nah! Oh, voce quer usar o banheiro.
Ah, quieres usar el baño.
Não, isto está perfeito.
Nah, esto va a funcionar.
Não há muitos mais.
Nah, hay muchos más.
Nah.
No...
Não, esfrega isso antes que deve ficar bem...
Nah, frota primero, debería ir bien

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]