Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Napa

Napa перевод на испанский

218 параллельный перевод
Importado de Napa Valley, Califórnia.
Importado de Napa Valley, California.
Há aqui debaixo uma napa freática... Não há nada como isto em toda a região
Hay una capa freática abajo... no hay nada como ella en toda la región...
É napa.
Que es vinilo.
É uma nova loja de vinhos, localizada em Napa Valley.
Es una nueva vinatería, ubicada en el Valle Napa.
- Já esteve em Napa Valley?
- ¿ Ha estado en el Valle Napa?
Autocarro Trans Continental número 14, embarque do lado do passeio, para Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Suban al autobús 14 de Trans Continental por el lado de la cuneta... destino a Truckee, Tahoe City, Aubarn Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
CALIFÓRNIA no relvado.
Residencia de Coppola Napa, California Anoche dormimos afuera, en el césped.
Mas quando vivia com a Sr.ª Johnson, não iam juntos descobrir vinhos nas viagens ao Napa Valley?
Pero cuando vivía con la Srta. Johnson, ¿ no descubrieron vinos juntos en sus viajes al Valle de Napa?
Sabia das viagens a Napa que ele era um conhecedor amador. Ficaria impressionado com um bom vinho.
En los viajes a Napa se había convertido en un entendido amateur, una buena botella le impresionaría.
Os únicos trabalhos para os quais estou qualificado são um de ama em Napa, e modelo fotográfica de nudismo.
Los únicos empleos para los que estoy calificado son un puesto de niñero en Napa, y modelo para fotógrafa de desnudos.
- Aquela é a tua mãe? - Espero que não.
Los únicos empleos para los que estoy calificado son un puesto de niñero en Napa, y modelo para fotógrafa de desnudos.
O teu pai é dono de um vinhedo em Napa, então sabe muito.
Su padre tiene un viñedo en Napa. Sabe mucho al respecto.
Não deixei aqui uma meia dúzia de garrafas de Napa?
¿ No dejé seis botellas aquí?
É um hospital em Napa.
Es un hospital en Napa.
A vencedora, e ainda campeã de Napa, Califórnia,
La ganadora, y aún campeona invicta, de Napa California,
E estão todas no Banco Comunitário de Napa Valley.
Y todas ellas están en el banco del valle Napa.
Em Napa com o pai dela, Nick Parker.
En Napa con su padre, Nick Parker.
Eu digo que temos que ir para Napa ver Annie e o pai... e arranjar isto tudo.
Entonces, yo digo que volemos a Napa, veamos a Annie y a papá... y arreglemos este asunto.
Vais a Napa no Dia de Acção de Graças?
- Adiós, Hal. Así que vienes a Napa para Acción de gracias, verdad?
Vais fazer isso até chegarmos a Napa?
¿ Va a hacer esto todo el camino hasta Napa?
Assinalaste as melhores áreas de serviço de São Francisco a Napa.
Greg, marcaste las mejores paradas de descanso de San Francisco a Napa
A Napa!
Napa.
Queijo de cabra de Napa Valley.
Queso fresco de cabra del Valle Napa.
Estou na rua Napa, no 3112.
- Claro. ¿ Dónde estás? - En el 3112 de la calle Napa.
Tu enches bem essas calças de napa, Elvis!
Tú si que sabes llevar el cuero Elvis.
Meu coração veste calças de napa rosa brilhante.
Mi corazón esta engalanado en pantalones rosados brillantes.
- Desculpa-me por aquilo no parque.
- Discúlpame por lo de Napa.
Eu vivia num pequeno bangalô na Rua Napa.
Yo vivía en un pequeño chalé en la calle Napa.
Dra. Paige, o dever desta comissão é... defender a integridade das artes psiquiátricas... na área de Boise, Napa e Caldwell.
El deber de esta comisión es... defender la integridad de la psiquiatría... en la zona Boise / Napa / Caldwell.
Devia estar a caminho de Napa para o 70 ° aniversário do meu pai.
Yo debería estar camino a Napa para celebrar los 70 años de mi padre.
Vamos juntar-nos todos em Napa.
Se supone que ir a Napa.
Podes ir de carro até Napa.
Puedes conducir hasta Napa.
Senhoras e senhores, o Napa Express chegou às 17 : 49, na gare número dois.
El tren a la ciudad de Seattle está listo para abordar en el andén 16. Señoras y señores, el tren 623... ha arribado a las 5 : 49 en el andén 2. ¿ Anne?
- Diz isso ao meu corretor de Napa.
Díselo al corredor inmobiliario de Napa.
A Napa da Califórnia?
¿ Napa en California?
Se estás cansado, fazes uma sesta, não te mudas para Napa.
Si estás cansado, duerme una siesta. No te mudes a Napa.
Que farás em Napa, além de ver as uvas murchar?
¿ Qué vas a hacer en Napa además de ver cómo se arrugan las uvas?
O pessoal de Napa não vem.
No será suficiente el contingente de Napa.
Aposto que não encontras bifes destes na tua aldeia de Napa. De onde julgas que vem a carne?
Apuesto que no hay bistecs como éstos en tu pueblito de Napa, ¿ no?
Bom, o que não temos em gado, compensamos em táxis. - Napa tem táxis.
Pero la gente de la ciudad como yo, se mueve... en taxis.
Vai voltar para Napa e eu volto a não chorar.
Él es limitado, y lo acepto. Volverá a Napa, y yo volveré a mis ojos secos.
E uma ruiva de Napa Valley.
Y una pelirroja de mucho cuerpo de Napa Valley.
Nos encontramos esse final de semana em Napa.
Nos encontraremos esta semana en Napa.
Procrainamida e N-acetil devem estar abaixo dos 40.
Pero la procaína más la NAPA deben estar por debajo de cuarenta.
Ou deverei dizer "Sra. Crava Napa"?
¿ O mejor le digo Sra. Cara de Cangrejo?
Eu moro em Napa.
Vivo en Napa.
Uma vinha pequena no vale Napa.
Uno pequeño en el valle de Napa.
Isso foi tipo... um bónus.
Él fue, um... Él fue una ñapa.
Em Napa Valley ou em outro lado.
En Napa Valley o en otro lado.
- Pronto, ganhaste.
- En Napa hay taxis.
- Como está Napa?
- ¿ Cómo está Napa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]