Translate.vc / португальский → испанский / Ninas
Ninas перевод на испанский
6,742 параллельный перевод
- Meninas?
- ¿ Niñas?
O pediatra das meninas.
Sí. El pediatra de las niñas.
É para prostitutas e meninas que querem ser princesas.
Es para putas y para niñas pequeñas que quieren ser princesas.
Já vi meninas de 9 anos e com tó-tós a chegar mais alto do que isso.
He visto a niñas de nueve años con trenzas llegar más alto.
Meninos e meninas, sabiam que estivemos tristes durante alguns dias por causa de uma perda terrível na família Krustylu.
Niños y niñas, sabéis que hemos estado algo raros estos últimos dos días porque hemos perdido a alguien muy importante en la familia Krusty.
Como é que os mongóis criam as meninas?
¿ Cómo crían a las niñas los mongoles?
Que meninos e meninas adicionam a uma própria magia à família.
Que tanto niños como niñas añaden magia a la familia.
As meninas prepararam uma surpresa.
Las niñas le han preparado algo.
- Sim, duas raparigas.
- Sí, dos niñas.
Brinquei com ela quando éramos miúdas.
Stephanie y yo jugábamos juntas de niñas.
Agora ela fica em casa e toma conta das crianças.
Ahora se queda en casa y cuida de las niñas.
Não temos de contar, sobre as miúdas.
No tenemos que decirles sobre las niñas.
Espero que estejam gratas.
Espero, niñas, que estén agradecidas.
A noite passada, ela mandou esta garota à Villa del Trebbio.
Ayer por la noche, mandó a las niñas a Villa del Trebbio.
Velhotes, miúdas.
Un viejo, niñas.
Gostaria de uma cerveja.
No me gusta amenazar, Kevin. Me gusta Jenny. Me caen bien las niñas.
Assim como é o sonho de qualquer rapariguinha fazer com que um homem seja melhor no seu trabalho.
Como si fuera el sueño de todas las niñas convertir a un hombre en el mejor en su trabajo
"Casa Routledge, lar terapêutico para raparigas".
Casa Routledge, un hogar terapéutico para niñas.
Estava a explicar às miúdas o meu visual numa foto, que era a escolha confortável que o meu pai odiava.
Le estaba hablando a las niñas de un conjunto que llevaba en una foto que era la opción cómoda que mi padre odiaba.
Não precisamos de toldar mais as águas com a maldição, seja ela qual for, que levou à angústia daquelas raparigas.
No necesitamos agitar las aguas más aún con la maldición que llevó a esas niñas a la desgracia.
E uma das raparigas com sorte terá a honra de tornar-se a senhora Sapo.
Y una de ustedes, niñas afortunadas va a tener el honor de convertirse en la Señora Toad.
quando éramos miúdas quando ela e o tio dela
CUANDO ERAMOS NIÑAS... CUANDO ELLA Y... SU TÍO...
Isso não é uma prova.
- cuando se lo pedí... - ¡ Las niñas, las niñas, las niñas!
Todos os dias, a brincar com as minhas filhas, sair com os amigos, fazer sexo com o Kevin.
Al jugar a los disfraces con mis niñas, al beber con mis amigas...
Ela está numa cadeira de rodas.
- Suya o de las niñas. - No.
Como sabes de miúdas na escola?
¿ Cómo sabes de niñas en la escuela?
As crianças da idade dela não são desejadas.
A las niñas de su edad nadie las adopta.
São apenas crianças!
Solo son niñas.
Mais 20 raparigas foram raptadas do autocarro da equipa de futebol, em Mubi.
20 niñas más fueron secuestradas cerca de Mubi. Un equipo de fútbol. Secuestraron su autobus.
Nesse vídeo, o atirador reivindica as raparigas ao abrigo da Lei Charia.
En el, el pistolero reclama a las niñas por derecho de la ley sharia.
Se agirem como antes, haverá vídeos das raparigas capturadas.
Si son como es de esperarse, subirán videos de las niñas capturadas.
Se conseguirmos demarcar a localização deles... estas raparigas podem ter uma hipótese.
Si podemos señalar su ubicación, puede que estas niñas tengan una oportunidad.
Ontem, eles raptaram outras 20 raparigas nigerianas que iam a caminho de um jogo de futebol.
Ayer secuestraron otras 20 niñas nigerianas de camino a un juego de fútbol.
Se não o receberem dentro de 24 horas, venderão as raparigas como escravas.
Si no es recibido dentro de 24 horas, van a vender a las ñinas como esclavas.
Bem... talvez devêssemos aconselhá-los a resgatar as raparigas.
Bueno, tal vez si les aconsejamos para que recaten a las niñas.
Vê se consegues encontrar as raparigas.
Ve si puedes encontrar a las niñas.
Ela quer que procuremos as raparigas.
Ella quiere que busquemos a las niñas.
Andamos à procura das raparigas.
Estamos buscando a las niñas.
Apenas, andamos à procura. "Senhor Céptico".
Solo estamos buscando a las niñas, señor escéptico.
Tenho raparigas que foram raptadas na Nigéria, que preciso de encontrar.
Tengo a niñas secuestradas en Nigeria que necesito encontrar.
As raparigas na Nigéria.
Las niñas de Nigeria.
São as raparigas que não ajudamos o mês passado.
Esas eran las niñas que no ayudamos el mes pasado.
Vais atrás das raparigas. É por isso.
Vas a ir pot las niñas ; por eso.
Certamente, os nossos pensamentos e orações vão para as famílias daquelas raparigas e para todo o povo nigeriano.
Ciertamente, nuestros pensamientos y rezos van a las familias de esas niñas y a todo el pueblo nigeriano.
Encontramos uma enorme vala comum de raparigas, perto de Yola.
Encontramos una fosa común de niñas cerca de Yola.
Mas, não ajudar estas raparigas na Nigéria, não é... não é um mundo no qual eu queira viver.
Pero el no ayudar a estas niñas en Nigeria, es tan... no es el mundo en el que me gustaria vivir.
O Boko Haram e as raparigas que levaram tornam-no perigoso para todos nós.
Boko Haram y las niñas que secuestraron hace que sea peligroso para todos nosotros.
Não farão grandes caminhadas com 20 raparigas a reboque.
No van a escalar con 10 niñas a cuestas.
Senhor, tive a sorte suficiente de encontrar uma equipa de segurança que assumisse a responsabilidade de ir regastar aquelas raparigas.
Señor, fui bastante afortunada de encontrar un equipo de seguridad que se está encargadon de cazar a las niñas.
Três indíviduos com as raparigas.
Tres hostiles custodiando a las niñas.
A repetir, vinte raparigas a salvo e seguras.
Repito, dos-cero niñas sanas y salvas.