Translate.vc / португальский → испанский / Nola
Nola перевод на испанский
243 параллельный перевод
Adeus, Nola, espero que esse sujeito te faça feliz desta vez.
Espero que ese cabrón te haga feliz esta vez ".
Nola o levou.
Nola se lo llevó.
- Nola.
- Nola.
Ah, Nola!
Ah, Nola.
- Nola, Nola!
Nola, Nola.
Primeiro em Capri e depois, em Nola.
Primero a Capri y luego a Nola.
Terá de ficar alguns dias aqui, em Nola.
Tendrá que quedarse aquí en Nola durante varios días.
Quero ver a Nola.
Quiero ver a Nola.
Mas foi a Nola... ou algum outro demente dos que escondes aquí.
Pero fue ella... o algún otro demente de los que escondes aquí.
Afastar a Candice a esta altura do tratamento... poderia conduzir a Nola à loucura total.
Privarla de Candice a esta altura del tratamiento... podría arrastrar a Nola a la locura total.
A mim parece-me que a Nola perdeu o controlo há já bastante tempo.
A mí me parece que Nola ha perdido el control hace ya bastante tiempo.
Prepara a Nola Carveth para outra sessão esta noite.
Prepara a Nola Carveth para otra sesión esta noche.
Se Nola continua a ver a menina, acabará por lhe fazer muito mal.
Si Nola sigue viendo a la niña, terminará haciéndole mucho daño.
Se fosse pela Nola, nunca veria a Candice.
Si fuera por Nola, no vería nunca a Candice.
A Nola e eu sabemos que a menina necessita da sua avó, sobretudo agora.
Nola y yo sabemos que la niña necesita a su abuela, sobre todo ahora.
Não eu não sou assim, Nola.
Yo no soy así, Nola.
Mostra-me a tu ira, Nola.
Muéstrame tu ira.
Dia a dia, momento a momento, ele crê que estou a tentar... fazer da Candy uma pequena Nola.
Día a día, segundo a segundo, él cree que yo estoy intentando... hacer de Candy una pequeña Nola.
Não sejas tão dura com ele, Nola.
No seas tan dura con él, Nola.
Ah, Frank, quando penso em ti, na Nola... e nesta linda menina tendo que sofrer o mesmo que nós sofremos... dá-me vontade de chorar.
Cuando pienso en ti, en Nola... y en esta hermosa niña teniendo que sufrir lo mismo que sufrimos nosotros... me dan ganas de llorar.
Sou Barton Kelly, o pai de Nola Carveth.
Soy Barton Kelly, el padre de Nola Carveth.
Sabia que a mãe de Nola faleceu ontem?
¿ Sabía que la madre de Nola falleció ayer?
- Então já disse à Nola.
- Entonces ya se lo ha dicho a Nola.
Por isso a Nola não deve tomar conhecimento.
Por eso Nola no debe enterarse.
Nola atravessa uma etapa crucial do seu tratamento.
Nola atraviesa una etapa crucial de su tratamiento.
Passou-se algo com Nola.
Pasó algo con Nola.
Nola?
¿ Nola?
A Nola ligou?
- ¿ Llamó Nola?
O marido de Nola.
El marido de Nola.
A que te referias quando disseste que Nola era a abelha rainha?
¿ A qué te referías cuando dijiste que Nola era la abeja reina?
Aqui é onde a minha mulher e a minha filha passaram nove meses... antes de a Nola se mudar para Somafree.
Aquí es donde mi esposa y mi hija pasaron nueve meses... antes de que Nola se mudara a Cuerpolibre.
Trouxeram-na para aqui, para a Nola?
¿ La trajeron aquí, con Nola?
Você pô-los ao cuidado de Nola.
Ud. los puso al cuidado de Nola.
Só a cólera de Nola os motiva, seja essa cólera... consciente ou inconsciente.
Sólo los motiva la cólera de Nola, sea esa cólera... consciente o inconsciente.
Quando a Nola se enraiveceu com a Candy no passado fim de semana... estava muito irritada... e os miúdos bateram-lhe.
Cuando Nola se enojó con Candy el fin de semana pasado... estaba muy enfadada... y los niños la golpearon.
Quero que vá a essa cabana... e convença a Nola de que a quer de volta... de que quer recuperar a sua família.
Quiero que vayas a esa cabaña... y convenzas a Nola de que quieres volver con ella... de que quieres recuperar a tu familia.
Porque se conseguir manter a Nola serena e contente... os miúdos ficam neutralizados.
Porque si puedes mantener a Nola serena y contenta... los niños quedarán neutralizados.
Frank, se algo correr mal... se a Nola se enraivecer, se os miúdos se enraivecerem...
Frank, si algo sale mal... si Nola se enoja, si los niños se enojan...
Sou eu, Nola.
Soy yo, Nola.
Por Deus, Nola.
Por Dios, Nola.
- Prazer em te revêr.
Esta es Nola.
Esta é a Nola.
Estos son Bonnie y Kevin.
- Não achas a Nola novinha para o David? - Novinha?
¿ No crees que esa Nola es joven para David?
Foste Steffi no primeiro livro e Louise no segundo. E agora... és Nola.
Eras "Steffi" en mi primer libro... y "Louise" en el segundo... y ahora eres Nola.
Chamo-me Nola Fox-Worthington, sou irmã do Victor.
Soy NoIa Fox Worthington, hermana de Victor.
Não sei por que aceitei o convite da Nola para tomar um chá.
No sé por qué acepté su invitación a tomar el té.
Disse-lhe :
Le dije : " Adiós, Nola,
Frei Giordano Bruno de Nola, és acusado de apostasia, de heresia, de ensinamentos contra a religião e blasfémia, de conspiração contra a lgreja e contra o Papa.
Fray Giordano Bruno, de Nola Es acusado de blasfemia, De herejía,
Amanhã poderão assistir ao espectáculo, de uma soleníssima justiça de um dominicano de Nola, herege obstinado, que, na quarta-feira, na casa do Cardeal Madruzzi, foi sentenciado como autor de algumas afirmações sacrílegas, opiniões com as quais se manteve obstinado,
Mañana podran asistir al espectáculo La solemne Justicia De un Dominico, de Nola, Hereje pertinaz,
Ele odiava desportos, Nola.
Odiaba el deporte.
Nem penses, Nola.
OIvídaIo, nola.