Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Nono

Nono перевод на испанский

667 параллельный перевод
Vi muitas vezes a sua companhia a ensaiar no décimo nono andar.
Sr. Miller varias veces he visto a su compañía ensayando en el piso 19.
Que convidados? O décimo nono andar está completamente vazio.
- ¡ El piso 19 está vacío!
" Capítulo Nono.
" Capítulo IX.
O nono Duque deixara um testamento legando-me a sua parte no negócio.
Afortunadamente, el noveno duque tuvo tiempo antes de expirar... para testar a mi favor sus intereses en el negocio.
Ao nono dia comeca ele, a fazer o leilão do recheio.
Al noveno día empieza él a hacer la subasta del relleno.
O nono dia do terceiro mês.
El noveno día del tercer mes.
Prometo casar-me contigo Stephen no terceiro dia do nono mês... se ainda me quizeres. Ou agora me odeias?
Prometo casarme contigo el tercer día del noveno mes... si aún me quieres.
Na manhã do nono dia...
La mañana del noveno día...
236 + 1.008 para o nono.
Y el logaritmo de 2,36 más 1,008 a la novena potencia.
Devido ao violento tempo, só no nono dia se pôde tentar a evacuação de Washington.
Debido al mal tiempo, hasta el noveno día no se pudo evacuar Washington ordenadamente.
Não, décimo-nono, em algarismo romano.
No, diecinueve en números romanos.
E então, no nono dia...
Y al noveno día...
Estava no nono buraco do parque... Estava a passear e não ia sozinho.
Yo estaba en eI hoyo 9 y Ie vi pasear.
- E pensa num oitavo e nono?
- ¿ Y cuándo le toca al octavo y al noveno?
E a equipa Tonichi escolhe o campo para o nono tempo.
¡ y el equipo de tonichi, toma la novena base.!
"O Exército Belga, a Força Expedicionária Britânica... " e o Nono Exército Francês...
" El ejército belga, las fuerzas expedicionarias británicas y el Noveno Ejército francés...
O Círo já não trabalha no Traversí, encontrou emprego na Alfa Romeo, porque conseguíu fazer o nono ano.
"Ciro ha cambiado de puesto, lo han tomado en Alfa Romeo..." "... después que terminó la escuela nocturna ".
Já me sentiria satisfeita se te lembrasses apenas do nono.
Agradecería si pudieras recordar solo el noveno.
O nono andar.
El noveno piso.
Este é um elevador expresso, Senhora, para o nono andar.
Este es un elevador expreso, señora, hacia el noveno piso.
Um elevador expresso para o nono andar, duma loja de variedades, transportando a menina Marsha White para uma prosaica e comum viagem para cima.
Un elevador expreso hacia el noveno piso de una tienda departamental,... que lleva a la señorita Marsha White por un encargo bastante prosaico y común.
Nono andar.
Noveno piso.
Menina Marsha White no nono andar, departamento de especialidades, à procura dum dedal de ouro.
La señorita Marsha White en el noveno piso,... departamento de especialidades, buscando un dedal de oro.
Ela tem uma história idiota de ter comprado o dedal de ouro no nono andar.
- Pues de eso se trata. Ella tiene la tonta historia de haber comprado un dedal de oro... en el noveno piso.
Nono andar?
¿ Noveno piso?
Sr. Armbruster, está incumbido de informar à senhora que nesta loja não há nono andar.
Sr. Armbruster,... confío en que informó a la dama que esta tienda... no tiene noveno piso.
- Sr. Sloan, eu tentei desesperadamente, mesmo desesperadamente, pô-la ao corrente desse facto, mas mesmo assim, ela insiste que foi levada para o nono andar e foi atendida por uma mulher bastante estranha.
- Sr. Sloan, créame,... he intentado desesperadamente, en verdad,... ponerla al tanto de este hecho, pero insiste en que fue llevada... al noveno piso y fue atendida por una mujer muy extraña.
Fui levada ao nono andar.
Fui llevada al noveno piso.
Sabe, é que nós não temos nono andar.
Mire, no tenemos un noveno piso.
É o nono homem mais rico da América com menos de 50 anos.
Es el noveno hombre más rico de América con menos de 50 años.
O nono homem mais rico da América com menos de 50 anos?
¿ El noveno hombre más rico de América por debajo de los 50?
E no nono, quando precisava de si, nem uma palavra.
Y al noveno cuando más te necesitaba, ni una palabra.
Meus amigos e cidadãos deste grande território, este é o nono ano consecutivo, que tenho o privilégio e o prazer inaugurar a comemoração do 4 de Julho de McLintock.
Mis amigos y ciudadanos de este gran territorio... este es el noveno año consecutivo... que tengo el privilegio y el placer... de inaugurar la celebración del 4 de julio de MCLINTOCK.
" Feliz décimo nono aniversário de casamento.
" Feliz decimonoveno aniversario.
O Nono Regimento acusa-o formalmente do assassínio do Coronel Lockart.
El noveno de fusileros le acusa del asesinato del coronel Lockart.
Não espero que entenda isto, mas estes homens pertencem ao Nono Regimento.
No espero que lo entienda, pero éste es el noveno de fusileros.
Um motim no Nono Regimento?
¿ Un motín en el noveno de fusileros?
E o nove, o nono livro da direita.
Y el nueve es el noveno libro desde la derecha.
O que é isto? Terceira prateleira de cima e o nono livro de...
El tercer estante desde arriba y el noveno libro de...
Pensava que eram o nono e o décimo.
Pensé que eran el noveno y el décimo.
Sim, o verdadeiro oitavo andar está no nono andar.
Gracias.
Bases preparadas, sobe Mazerosky, nono "inning"...
Bases preparadas, sube Mazerosky, novena entrada
Não temos mais informações, desde o nono posto de controlo.
No hay señal de ellos desde el punto de chequéo número 9.
Não me lembro de ter encontros desde o nono ano, lá em Albany.
No recuerdo haber tenido un encuentro asi en todo el año, en Albany.
Os panzers chegaram a Sedan ao fim do terceiro dia da ofensiva, apesar de Gamelin ter calculado que nunca conseguiriam chegar antes do nono dia.
Los blindados llegaron a Sedan el tercer día de la ofensiva, aunque Gamelin había calculado que era imposible que llegaran aquí, antes de noveno día.
Um gajo que nunca passou do nono ano. E que aos trinta e seis, decide tornar-se advogado.
Era un tío que había dejado el colegio a los 14 años y a los 36 años decide convertirse en abogado.
John Koenig, do planeta Terra, nono e último Comandante da Base Lunar Alfa.
John Koenig del planeta Tierra noveno y último comandante de la base lunar Alfa.
Não, eu tenho que o levar ao nono andar.
No, es un vecino que tengo que llevar al noveno piso.
- Décimo-nono, da era fascista.
- Décimo noveno de la era fascista.
Nutting arrumou bem o nono tumba, tumba...
No, Nutting es el noveno.
"tímido, sem espinha," "facilmente dominável",... "sem sentido de humor," "companhia entediante"... e "irreprimivelmente desmazelado e horrível."
"... tímido, ñoño, fácilmente dominable sin sentido del humor, aburrida compañía e irreprimiblemente desabrido y horrible. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]