Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Offs

Offs перевод на испанский

54 параллельный перевод
E que não te esforças, excepto durante as eliminatórias.
Y que no te esfuerzas, excepto durante los play-offs.
- Se ganharmos hoje, vamos a desempate.
- Si ganamos hoy, entramos en los play offs.
Lembras-te dos play-offs da Liga Americana, no ano passado?
¿ Recuerdas los play-offs de la liga del año pasado?
- Pára com isso. É o desempate!
- Quita eso. ¡ Son los play-offs!
e é isso que tenta continuar aqui nos play-offs
Tratando de continuar liderando en estos play-offs.
Os Mets são a primeira equipa que dá a volta a um resultado de 0-3 e ganham o play off para as séries mundiais.
Y los Mets son el primer equipo en volver de un 3-0,... y ganar los play-offs en toda la historia.
Vi o original defendendo a Montanha nos play-offs contra o Rio Vermelho.
Vi al original defender a la Montaña en las finales contra Río Rojo.
Ainda que passemos aos play-offs, este será meu último jogo.
Aunque pasemos a la siguiente ronda, este será mi último partido.
Vamos sempre às finais.
Siempre estamos en los play-offs.
Se o Permian vencer esta noite, estará nos "play-offs".
Si Permian gana esta noche, irá a las finales.
Esta noite, uma destas equipas... pode avançar para os "play-offs".
Esta noche, uno de estos equipos puede avanzar hacia las finales.
Uma vitória hoje põe o Permian nos "play-offs", sem moeda lançada, além de mandar os Lee Rebels para casa por esta época.
Una victoria pondrá a Permian en las finales, sin arrojar monedas. Además, eliminará a los Rebels del campeonato.
O Mike Winchell, a tentar que o Permian vá aos "play-offs",
Mike Winchell trata de mantener la esperanza.
O Mike Winchell a tentar manter a ida aos "play-offs". Completo!
Mike Winchell manteniendo la esperanza de las finales. ¡ Completo!
Daqui a menos de uma hora, esta paragem de camiões, da qual não nos é permitido revelar a identidade, vai ser o local onde será lançada ao ar a moeda... que mandará duas destas equipas aos "play-offs" estatais... e uma delas para casa, de mãos vazias.
En menos de una hora, esta parada de camiones... cuya ubicación no podemos revelar... servirá para echar al aire una moneda... que enviará a dos de estos equipos a las finales estatales... y, al tercero, a su casa con las manos vacías.
Water Bug, os "play-offs" pertencem-te, pá.
¡ Cucaracha! - Las finales son tuyas, cariño.
Passam às semi-finais dos "play-offs" da 5-A do Texas.
Pasa a la semifinal del Campeonato de Texas.
Achas que têm alguma hipótese?
¿ Crees que pueden ir a los play-offs?
Quantas faltas tiveram nos play-offs contra Aerilon?
- Bien ¿ cuántas faltas hiciste en los playoff contra Aerilon?
Se voltarem a ir à final, os Colts acabam com eles.
Sabes qué, si ellos vuelven a hacer los play-offs, Los Colts van a comérselos.
Diz três adaptações da sitcom Happy Days.
Nombra tres "spin-offs" de la comedia Happy Days.
Só durante os play-offs sr.
Sólo durante los play-off, señor.
O segundo round dos Playoffs do Campeonato de Secundário do Texas!
La segunda ronda de los play-offs... del campeonato de secundaria de Texas.
Isso quer dizer que acabámos e estamos nos Playoffs?
¿ Significa que hemos acabado? ¿ Estamos fuera de los play-offs?
... e três bilhetes para os play-offs dos Panthers.
Y regalaré dos entradas para ver a los Panthers.
Vão dar as eliminatórias.
Oye, televisan los Play-Offs.
Desde o início das finais que tem piorado.
La cosa se ha puesto fea desde que han empezado los play-offs.
O pai tinha dois bilhetes para a World Series e outros dois para os play-offs, e tu convenceste-me a ir aos play-offs.
Papá tenía dos entradas para la Serie Mundial y tenía otras dos entradas para los Playoffs. Y tú me convenciste para que fuera a los Playoffs con él.
1983. São os play-offs.
Estábamos en las finales de fútbol de 1983.
LlTTLETON [último ÚLTIMO JOGO ANTES DOS PLAY OFFS]
LlTTLETON [último JUEGO previo A LOS seccionales]
Este jogo determina se tivemos uma temporada ganhadora, ou uma temporada perdedora, e isso determina se vamos aos play-offs ou não.
Este juego determina si tendremos una temporada ganadora, o una temporada perdedora, y eso determina si vamos a los seccionales o no.
Vamos aos play-offs.
Vamos a los seccionales.
Como vamos jogar nos play-offs sem você?
¿ Cómo jugaremos en los seccionales sin usted?
- Deixa-me ir aos play-offs, Terry.
- Déjame jugar los seccionales, Terry.
Só queria um bocado de tempo... antes de irmos amanhã aos play-offs.
Quiero tomar un momento antes de irnos mañana a los seccionales.
NEW ROME [primeiro jogo DOS PLAY-OFFS]
NEW ROME [primer JUEGO DE LOS seccionales]
"Grand Slam", seguimos em frente para vencer o campeonato.
Grand slam. Avanzamos para ganar los play offs.
Treino? Estamos em negociações com o novo contrato. Tem de estar pronto para os Play-off.
Tenemos una negociación del contrato, debe estar listo para los Play-Offs.
Tipos a fazer entregas, recolhas.
Chicos haciendo gotas-offs, pick-ups.
Estar no jogo!
Se han clasificado para los play-offs!
É como ir para o banco nas eliminatórias, não é?
Es como estar en el banquillo en los play-offs, ¿ verdad?
Tudo bem, mas aproximam-se os play-offs e ele não pode estar um farrapo.
Bien, pero los playoffs son pronto, y no puedo tener a este tío destrozado.
- Se for pequena, pode ir aos play-offs.
Si es un desgarro pequeño, todavía podría llegar a los playoffs.
Sim, vejo que está interessado em pagamentos por fora, fazer a cabra esperar, mas eu estou disposto a fazer uma oferta generosa.
Sí, veo que interesa en pagos, rastrillo - offs. Consiga la perra de resistir cuando estoy dispuesto a hacer una oferta generosa.
Durante o play-offs contra Jasper, os fãs chamaram-me de "Jumpin'Jigaboo" durante todo o jogo.
Durante las finales contra Jasper, los fans me llamaron "Jumpin'Jigaboo" a lo largo de todo el juego.
Por isso ela o apagou.
Así que ella le offs. Y lo compramos. ¿ Por qué no lo haríamos?
Tudo estavas em Abu Dhabi, completamente seco, com intervalos de 12km entre curvas.
Usted estuvo en Abu Dhabi, completamente seco, y con ocho Mile Run - offs en todas las esquinas.
- Sim. Há run-offs em todos os lugares.
Sí, de que haya vías de escape por todos lados
Direitos de autor, spin-offs, talk shows, mercadoria.
Películas, televisión, comercialización.
Metade desses idiotas teve mononucleose no ano passado.
Es decir, la mitad de esos jack-offs tenían mono último año, ¿ verdad?
Não estás excitado? São as finais.
Son los play offs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]