Translate.vc / португальский → испанский / Olympic
Olympic перевод на испанский
118 параллельный перевод
A Olympic têm um voo às 11 h.
Olympic tiene un vuelo a las 11 : 00.
Vou para oeste na Olympic.
Voy hacia el oeste por Olympic.
Acha que pode levar-me à Olimpic e Ferfaks?
¿ Me podrían llevar hasta Olympic y Fairfax?
Estou, boa tarde, fala das "Flores Olympic" e tenho 350 rosas vermelhas para enviar a Mrs. D'Bonne, agora.
Hola estoy llamando de la florería Olímpic y tengo 350 rosas rojas de tallo largo para entrega a la srta D'Bonne.
PNEUS OLÍMPICOS CAMPEÄO DA ESTRADA
NEUMÀTICOS "OLYMPIC" EL CAMPEÓN DE LA RUTA
Moro antes da Olympic.
justo a Olympic.
A máquina que procuras é uma Olympic Herzfogen 9-80.
La máquina de escribir que busca es una Olympic Herzfogen 9-80.
A coluna de veículos do Col. McKnight avançará às 15h47 pela estrada de Hawlwadig e pára junto ao Hotel Olympic.
La columna de "humvees" del Tte. Coronel McKnight llegará a las 1547 por el Camino Hawlwadig y se detendrá antes del Hotel Olympic.
Adam 13 em perseguição de suspeito para oeste, entre a 3ª e a Olympic.
Adam 13 persiguiendo a sospechoso. Hacia Tercera y Olympic.
Air 14 a caminho da 3ª e Olympic.
Unidad 14 en camino hacia Tercera y Olympic.
Tem uma discoteca no Olympic, tal como disse.
Tiene una discoteca en Olympic, tal como dijiste.
Há uma potencial terceira vitima a acampar na Floresta do Campo Olímpico.
Hay una tercera víctima potencial en el bosque nacional Olympic.
Vamos para sul da Olympic.
Bueno, vayamos al sur de Olympic.
Eu esperei pelo meu pai no lado de fora do Olympic.
Esperé a mi padre fuera del auditorio.
O SS Olympic partiu rumo a oriente, e um Chaplin descontraído foi júri de um concurso a bordo para eleger o seu melhor imitador.
Mientras el SS Olympic navegaba hacia el Este, un relajado Chaplin supervisaba un concurso de imitadores suyos.
O Olympic atracou em Southampton no dia 9 de Setembro. As multidões que o receberam não tinham precedente.
El Olympic atracó en Southampton donde una multitud sin precedentes acudió a recibirlo.
Há duas semanas, eu e o Cuca estávamos a descer a Olympic.
Hace dos semanas... Cuca y yo estábamos caminando por Olympic.
Ryan, eles foram para o edifício Brenner na Olympic com a Century Park.
- No. Ryan, se fueron al edificio Brenner, en Olympic y Century Park.
One-L-20, mandem uma ambulância à Olympic com a Figueroa, num acidente com feridos.
1 - L-20, código seis en Olympic y Figueroa en un choque con heridos.
- A Olympic Carrier.
- El "Olympic Carrier".
Ele estava na Olympic Carrier.
Estaba en el "Olympic carrier".
Perdemos uma nave no último ciclo, a Olympic Carrier. Acha quepode ter algo a ver?
Hemos perdido una nave durante el ultimo ciclo, el "Olympic Carrier", ¿ Cree que pueda tener algo que ver?
É a Olympic Carrier.
Es el "Olympic Carrier".
Agentes cylons infiltraram-se na Olympic Carrier.
Agentes Cylones se han infiltrado en el "Olympic Carrier".
É lógico que, para que possas sobreviver, a Olympic Carrier devia ser destruída.
El "Olympic Carrier" sería destruido.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, daqui Raptor 4-7-8, Alferes Boomer.
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier", Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alferez Boomer.
Raptor 4-7-8, daqui Olympic Carrier Temos-vos em contacto visual.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Recebido Olympic Carrier, posso preguntar o que aconteceu?
Recibido "Olympic Carrier", ¿ Puedo preguntar que les pasò?
Olympic Carrier, Boomer, dizem-me para vos preguntar como escaparam aos cylons.
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte como han escapado de los Cylones.
- Olympic Carrier, pode ser mais específica?
- "Olympic Carrier" ¿ Puede ser más especifico?
A única razão pela qual a Olympic Carrier ainda voa é porque os cylons deixaram-na sobreviver, eles têm estado a rastreá-la este tempo todo.
La única razón por la que el "Olympic Carrier" aún vuela es que los Cylones lo hayan dejado para poder rastrearlo todo el tiempo.
Boomer, Galactica, as tuas ordens são obstruir todas as transmissões da Olympic Carrier.
Boomer, Galactica, tus ordenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Boomer, Galactica, as ordens são enviar à Olympic Carrier a seguinte mensagem em sinais luminosos.
Boomer, Galactica, las ordenes son enviar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, ordenamos que parem os vossos motores imediatamente.
"Olympic Carrier", "Olympic Carrier" se le ordena que paren sus motores inmediatamente.
A Olympic Carrier está-se a dirigir directamente para nós, Senhor. Estão a recusar ordens para parar.
El "Olympic Carrier" se dirige hacia nosotros y rechazan cualquier orden para detenerse.
Da Olympic Carrier, Senhor.
"Olympic Carrier", señor.
Sra. Presidente, temos de eliminar a Olympic Carrier imediatamente.
Sra. Presidenta, debemos eliminar al "Olympic Carrier" inmediatamente.
Ordenam-nos que destruamos a Olympic Carrier e regressemos à Galactica.
Nos ordenan... que destruyamos al "Olympic carrier", y regresar a la galactica.
Ele estava quase paranóico, na parava de dizer que Olympic Carrier estava infiltrada de cylons. Ele quis tirar algumas coisas da nave para mantê-las em segurança.
Siempre decía que el carguero Olimpic estaba infiltrado por los Cylones las quiso sacar de la nave para mantenerlas a salvo
Da Olympic Carrier. Têm armas nucleares a bordo.
Del Olympic Carrier, tienen armas nucleares a bordo.
Não consigo deixar de pensar na Olympic Carrier.
No puedo dejar de pensar en el Olympic Carrier.
Sei que chefiou a missão que destruiu a Olympic Carrier.
Me he enterado que usted estaba al mando... de la misión que destruyó el Olympic Carrier.
Respondi a um apelo na loja da Olympic.
- Recibí una de la tienda en Olympic.
Estão a sair da Olympic.
Están dando la vuelta al Olímpico.
A Napier leva-o de volta para a Olympic.
Napier lleva de regreso al Olímpico.
Hope Anthony. 9246, East Olympic. - Porra!
- Hope Anthony, Olympic 9246 Este.
Mas apanharam, com base numa acusação de tráfico e não pelos disparos na Olympic, naquela casa de tráfico.
Pero lo hicieron... por un cargo menor de narcotráfico. No por ese tiroteo en la calle Olympic.
Se alguém fizer qualquer pergunta, respondes que encontraste assim no Olympic e Vermont.
Si alguien pregunta, lo encontraste así en la esquina de Olímpica y Vermont.
A minha noiva disse que te viu várias vezes no Olympic.
Dice mi novia que te vió varias veces en las olimpíadas.
Num edifício de Friedman, acho que no Olympic.
En un edificio de Friedman, creo que el Olympic.
Isto não é uma matrícula!
"Dale Olympic Marseille".