Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Orinoco

Orinoco перевод на испанский

43 параллельный перевод
Lembram-se do Orinoco, o ano passado, quando aceitaram um passageiro na Terra Nova?
¿ Qué pasó en el Orinoco cuando subieron a un pasajero en Terranova?
Bem. Estávamos a trabalhar na concessão "Plazza", 300 quilómetros adentro de um braço do Orinoco, nunca ninguém lá tinha estado, senhor.
Trabajábamos en una concesión... a 500 km arriba de un ramal del Orinoco.
Como o Marius, tão sinceramente, lhe disse... estão todos no fundo do Orinoco.
Tal como Marius dijo, se encuentran en el fondo del Orinoco.
Estou a ver, todos no fundo do rio Orinoco.
Ya veo. Todo en el fondo del río Orinoco.
Lembro-me de uma vez no Orinoco... Havia um turco, um grande turco que corria com uma faca.
Una vez en el Orinoco, un turco se volvió loco con un machete.
Endereçada a um jovem que partiu numa expedição ao Orinoco.
Iba dirigida a un joven que estaba a punto de iniciar una expedición por el Orinoco.
Matei-o no Orinoco, umas milhas a montante de La Urbana.
Lo maté en el Orinoco, a unas millas de La Urbana.
Se não durar, tenho o Orinoco preparado na pista C.
El Orinoco está preparado en la plataforma C.
Eles estão no Orinoco. Suportes de atracagem libertados.
Están en el Orinoco.
A Rio Grande e a Orinoco estão cheias. - Lancem-nas.
- Las dos naves están llenas, señor.
Computador, enviar feixe de tração ao Orinoco e preparar para reboque warp.
Computadora, envíe un haz tractor al Orinoco.
Tenho de ir para a Orinoco.
Será mejor que vaya a la Orinoco.
Estão a ouvir-me? Daqui Orinoco. Perfeitamente.
Espero que los Maquis hagan lo mismo.
Os sensores das sondas ainda não detetaram naves Maquis.
Rio Grande a Mekong y Orinoco.
Eles sabem que estamos à espera.
Aqui Orinoco. Le recibimos sin problemas.
Os motores estão bloqueados. Chefe, vá atrás da Orinoco.
El sistema de propulsión de la Niles está averiado.
Ele vai ficar contente por ir para casa. O O'Brien disse que a Orinoco e a Rio Grande ficarão reparadas brevemente. Obrigado, major.
Detuve a los Maquis, pero no mataré a un buen hombre.
Orinoco, desligar o impulso e os defletores.
- Paren los reactores. - Vamos a sacarlos de ahí.
"Sobre o Orinoco... atravessamos o deserto Kalahari... pelos vales agrestes da savana..."
"Por encima del Orinoco a través del ardiente desierto del Kalahari por los indómitos pastizales del Veldt..."
Sobre o Orinoco. Atravessando o deserto Kalahari. Pelos vales agrestes da savana.
Por encima del Orinoco a través del ardiente desierto del Kalahari por los indómitos pastizales...
Chimbarozo Cotopaxi me pegou pela mão. Sobre o Orinoco. Atravessando o deserto Kalahari.
Chimbarozo Cotopaxi me llevó de la mano por encima del Orinoco el ardiente desierto del Kalahari los indómitos pastizales del Veldt sobre las estepas y a casa ".
Chimbarozo Cotopaxi me pegou pela mão. Sobre um Orinoco. Atravessando o deserto Kalahari.
Chimbarozo Cotopaxi me llevó de la mano por encima del Orinoco a través del ardiente desierto del Kalahari por los indómitos pastizales del Veldt sobre las estepas y a casa.
Como vêem, o sedimento forma a aba do chapéu do Orinoco.
El sedimento forma el borde del sombrero de Orinoco.
Se um futuro noivo se demonstra cobarde na batalha, as donzelas fazem um banho ritual no Orinoco.
Si un futuro novio se muestra cobarde en la batalla la novia tomara un baño ritual en el Orinoco
Eu sabia que os Índios Pita faziam isso, no Orinoco Superior.
Sabía que los indios Pita en el alto Orinoco hacían eso.
Alguém explodiu com o barco, preciso de ti lá no rio Orinoco imediatamente.
Alguien explotó su barco, Tienes que ir hasta el río Orinoco, ahora.
O rio Orinoco. É muito primitivo.
Del río Orinoco es muy primitivo.
Petróleos Orinoco.
Petróleos orinoco.
"Oroonoko" de Aphra Behn, para discussão.
"Orinoco" de Aphra Behn para la discusión.
Talvez nos queiras dar a tua opinião sobre a posição da narrativa de "Oroonoko"?
Tal vez te gustaría compartir tus pensamientos ¿ de la posición narrativa de "Orinoco"?
Behn não quer descriminações contra Orinoco, porque ela sabe que ele é seu igual, mesmo sendo um escravo.
Behn no quiere discriminar a Orinoco, porque ella sabe que es su igual, a pesar de ser un esclavo.
Em "Orinoco", Behn revela que está dentro da nossa natureza estabelecer limites a nós próprios, porque em última instância, ajudam-nos a sobreviver.
En "Orinoco", Behn revela que está dentro de nuestra naturaleza el establecer los límites a nosotros mismos, porque en última instancia, nos ayudan a sobrevivir.
- É como "Oroonoko".
- Es como "Orinoco".
Estamos na bacia de drenagem - de Orinoco?
- ¿ Es la cuenca de desagüe del Orinoco?
Então talvez o Crocodylus Intermedius seja uma possibilidade.
Quizá sea el cocodrilo del Orinoco.
A Orinoco na rota, à melhor a velocidade possível, mas ainda está a 2 dias de lá.
La Orinoco está en ruta a la mayor velocidad posible, pero aún están a dos días de distancia.
Rio Grande para Mekong e Orinoco.
lnutilizaremos los motores factoriales y el despliegue armamentistico.
Orinoco para Deep Space Nine.
Orinoco a Espacio Profundo 9.
Rio Orinoco, Venezuela, Cem Anos Antes
Río Orinoco Venezuela 100 Años Antes
RIO ORINOCO
Río Orinoco
RESERVA de ORINOCO
Delta del Orinoco
Óptimo, devem ser eles, vindo por aí em helicópteros especiais de crocodilos!
Sí, hazlo, y yo sólo esperaré a que una manada de cocodrilos del Orinoco pase por aquí y me coma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]