Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Otro

Otro перевод на испанский

119,529 параллельный перевод
Estão percebendo que tem uma nova preferida.
La gente ve que tienes otro favorito.
Gosto de olhar para ti numa sala ampla.
Me gusta verte desde el otro lado del salón.
Um é escuro e o outro não.
Uno es café y el otro no.
A outra questão é : com a afluência tão baixa no Ohio, podem acusá-lo - de promover repressão dos eleitores.
Por otro lado, con una participación tan baja en Ohio, podrían acusarlo de represión del voto.
A licença foi para outra cidade.
La licencia fue para otro pueblo.
Negócios a fechar, mais despedimentos!
Negocios de otro tipo empiezan a cerrar y se pierden más trabajos.
Nem entrada de dinheiro nem alteração de comportamento nele, na esposa ou na família.
No hay pruebas de efectivo entrante ni de un cambio en el comportamiento en él, su esposa u otro familiar.
E no entanto, mesmo que com outro nome, continua a ser uma fatia de rato gigante bem apresentada no prato à tua frente.
Y sin embargo, aun con otro nombre hay un trozo de rata gigante en el plato frente a ti.
Se a jovem tem qualificações, posso considerar.
Si esa joven está calificada, la consideraré como cualquier otro candidato.
Foram apenas danos colaterais...
Fue un daño colateral en un ataque a otro.
Outro ataque de pânico?
¿ Otro ataque de pánico?
Espero que não estejam a planear outra experiência científica.
Genios, espero que no estén planeando otro experimento científico.
Conhecemo-nos no jardim no outro dia.
Nos conocimos en mi jardín el otro día.
A Zoe era a mais chegada ao Ted.
Zoe es la más cercana a Ted que cualquier otro.
Perdemos outro paciente, esta mulher aqui.
Hemos perdido a otro paciente, esta mujer de aquí.
- Tenho de encontrar um carro que funcione. - Vou consigo.
Necesito encontrar otro auto que funcione.
A Luz diz que ninguém é melhor ou pior do que qualquer outra pessoa. Embora as circunstâncias do seu nascimento possam ser diferentes.
La Luz dice que ningún hombre es mejor o peor que ningún otro hombre, aunque las circunstancias de sus nacimientos pudieran decir lo contrario.
Estou no outro lado do mundo a tentar resolver o que eu lixei.
- No será posible. Estoy al otro lado del mundo, tratando de arreglar mi fracaso.
É mais um dia quente em Pimlico.
Otro día caluroso en Pimlico.
Quantas vezes usámos as nossas máscaras um com o outro?
¿ Cuántas veces hemos usado nuestras máscaras uno con el otro?
Mas quanto à protomolécula... A Sargento Draper testemunhou uma tecnologia revolucionária e não pode haver paz se um de nós a tem e o outro não.
Pero en cuanto a la protomolécula, la sargento Draper fue testigo de una tecnología revolucionaria, y no puede haber paz si uno de nosotros la tiene y el otro no.
Dá-se um pau a um macaco e, inevitavelmente, ele baterá noutro até à morte.
Si le das un palo a un mono, inevitablemente golpeará a otro mono hasta matarlo con él.
E quando lhes deu estas coisas, não foi para outra pessoa.
Cuando te dio estas cosas, no eran para otro.
Temos de arranjar outra fonte de receita.
Debes encontrar otro ingreso.
Não quer estar longe, noutro país.
No quieren estar en otro país.
É conduzida a um outro tempo ou recordação ou a uma história de um avô.
Eso los transporta a otro tiempo o recuerdo o a una historia del abuelo.
É quando há uma caixa de fogo numa ponta da grelha e uma chaminé na outra.
En un extremo del asador hay un fogón y en el otro extremo, una chimenea.
Alguém tem de acender o fogo, alguém tem de tirar a carne, têm de a temperar, de a cortar, assegurar que vai para a grelha e que vai ser bem cozinhada, isso leva muitas horas e requer muito talento.
Uno enciende el fuego, otro saca la carne. Hay que sazonarla, cortarla, ponerla en el asador y asegurarse de que se cueza bien. Para eso se necesitan muchas horas y mucho talento.
e do outro para brancos.
y del otro lado era para blancos.
Estás dando um novo sentido ao termo "corno".
Has llevado la palabra cornudo a otro nivel.
O lado positivo é que já está a roçar a terceira base.
Por otro lado, ahora está llegando a tercera base.
Na outra noite, nós partilhamos um aperitivo.
El otro día en la cena, compartimos un aperitivo.
Ainda me falta mais uma ofensa.
Todavía puedo hacer otro ataque.
Se não estivesse pedrada, conduzia para outro lado.
Si no estuviera ya colocada, me iría a otro sitio.
Queres uma sessão?
¿ Buscas una sesión? A otro lado.
Por outro lado, tem uma empresa de transporte.
Por otro lado, es dueño de una pequeña compañía de camiones.
E quando vejo alguém a pôr os próprios interesses acima disso, não há nada que goste mais do que garantir que ele nunca mais consegue outro cargo legal para o resto da vida.
Y, cuando veo que alguien pone sus propios intereses por sobre el juramento no hay nada que me guste más que asegurarme de que esa persona no vuelva a tener otro empleo en esta profesión por el resto de su vida.
Às vezes joga-se no goban. Outras vezes, percebemos que não há kiai.
A veces, al jugar Go levantas la mirada del tablero y ves una total falta de perspicacia en el otro.
Uma de duas razões porque se gosta.
Por una de las dos razones por las que alguien le agrada a otro :
Para além de fumarmos as bebidas, como é que isto é diferente?
Además de poder fumar tus bebidas ¿ cómo se diferencia esto del otro lugar?
"Sentaram-me junto a outro miúdo " e depois fizeram-nos abraçar.
Así que me sentaron junto a otro chico y después hicieron que nos abrazáramos.
Queres uma sessão?
Si quieres una sesión ve a ver a otro.
- É fácil quando é outra pessoa.
Es fácil decírselo a otro... -... así que...
E depois, dei uma reviravolta para o outro extremo.
Después giré al otro extremo.
Sabiam que estão duas pessoas nuas a comer galinha em cima um do outro na WC?
Chicos, ¿ sabíais que hay dos personas desnudas comiéndose el pollo del otro aquí dentro?
Então ele foi corajosamente aonde nenhum homem foi antes?
¿ Así que ha ido con valor donde ningún otro hombre ha ido antes?
Esta poltrona tem outra poltrona só para os pés!
Este sillón tiene otro sillón para los pies.
Meu Deus, não sabemos nada um sobre o outro.
Dios mío, no sabemos nada el uno del otro.
Relaxa, eu tenho o outro.
Tranquila, tengo el otro puesto.
Há alguma diferença "ali"?
¿ Hay otro "de allí"?
- Pensava que já tinhas um tipo.
Creí que tenías a otro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]