Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Papí

Papí перевод на испанский

54 параллельный перевод
- Achas que sim, pai?
- ¿ Tu crees papí?
Consigo "sentir-te" pai.
Sigo "sintiendola" papí
Silêncio pai. A mãe ainda acorda.
Silencio papí, Despertaras a mamí
Não queria que ficássemos aqui encurralados sem o papá.
No quise decir quedarnos atrapados en medio de la nada sin nuestro papí.
- Como foi que papí te queria?
- Cómo fue que papí te quería?
O pai trabalha muito, por isso ele não passa muito tempo comigo.
Mi papí es muy trabajador, casi no se la pasa conmigo.
Papá!
¡ Papí!
Papí, sai daí!
Papí, sal de ahí!
O pai deixa-te no concerto e vai-te buscar depois.
Papí te deja en el concierto y luego pasa por ti al final.
Não lhe disseste que o pai estava cá, pois não?
No le dijiste que papí está en la ciudad, ¿ no?
Papá.
Papí.
Volto já, papí, está bem?
Ahora vuelvo, papi, ¿ sí?
Quando é que o pai chega?
Cuándo vuelve papí?
O teu pai trouxe-me uma tigela de sopa.
Cuando tu papí me compró un bol de sopa de cangrejo.
Pai...
Papí...
Muito bem, quem é nosso pai?
¿ Ok, quien es nuestro papí?
Papí, heim?
Papí, ¿ eh?
O meu Pai não gosta de ninguém aqui dentro.
A papí no le gusta que nadie este aquí.
- Papai, você a traiu?
- Papí, ¿ tú la engañaste?
Papá.
Oh, Papí.
Consigo ver aqui o velho Reggie, ali sentado com um sorriso na cara dele, a ouvir-me falar acerca do como o papá me bate sem piedade.
Puedo ver al viejo Reggie sentado con una sonrisa cubriendole la cara escuchandome hablar de como papí me golpea con algo fuerte.
Papá, eu também quero andar no baloiço.
Papí, quiero un turno en el columpio.
O Pai Natal estava certo sobre o papá?
¿ Tenía razón Santa sobre Papí?
Problemas com o pai : parte um.
Problemas con Papí, mesa para uno.
Pois, por falar em problemas com o pai, ainda não sei o que vou fazer em relação ao Rallo.
Si, bueno, hablando de problemas con papí sigo sin saber que voy a hacer con respecto a Rallo.
Não, papá, não vás!
¡ No, papí, no vayas!
Eu tenei, papá.
Eso intento, papí.
Quero dizer, é a empresa do meu pai.
Quiero decir, esa es la compañía de Papí.
Despediste toda a gente da empresa do meu pai?
¡ ¿ Despediste a todos en la compañia de Papí?
Não posso, pai.
No puedo, Papí-
Olá, papá.
Hey, Papí.
Aqui tens, papá.
Toma, Papí.
Papá, isto vai parecer maluco mas o Gus nunca chegou a anotar a vossa conta.
Papí, esto vá a sonar loco pero Gus ni siquiera les llevaba la cuenta.
Estão a chover bagagens E bebés e membros E o papá Não vem para casa!
¡ Llueven maletas y bebés y miembros y papí no vendrá a casa!
É verdade que duplicaste o teu peso, nos últimos seis meses?
¿ Es verdad que duplicaste tu peso en los últimos seis meses? ¡ Papí, ayudame, Papí!
Mas tenho medo, papá!
¡ Pero estoy asustado, Papí!
Não sou o teu papá, tolo!
¡ No soy tu papí, tonto!
Por favor, não deixes o meu pai morrer, Cleveland!
¡ Por favor no dejes que maten a papí, Cleveland!
De volta a classe.
De vuelta a clase. Mi papí trabaja ahí.
Papá, adoro-te!
Papí, te quiero.
Pai, tenho de fazer xixi.
Papí, de verdad tengo que hacer pis.
Pai?
¿ Papí?
Pai! Ah!
¡ Papí!
Pai!
¡ Papí!
Pelo menos o pai dela é um polícia.
Pero al menos su papí es oficial de policía.
Pai!
Papí.
Diverte-te
DIVIÉRTETE PAPí
O pai precisa de arrancar com o carro.
Papí debe mover el auto.
O papá dela quere-a viva.
Su papí la quiere viva.
Tinha razão em relação às costeletas, Justin, mas tenho a certeza de que os judeus não estavam a par do 11 de Setembro.
Hayley, no era así como quería que te enteraras pero Papí es un pintor brillante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]