Translate.vc / португальский → испанский / Permite
Permite перевод на испанский
10,741 параллельный перевод
É por isso que continuas a respirar.
Por eso se te permite seguir respirando.
Permite que esta unção de Alfredo facilite a Tua vontade.
Permite esta unción de Alfred para hacer tu voluntad.
Ele não me permite lutar!
No me permitirá luchar.
A minha presença só servirá para antagonizar o dinamarquês.
Señor, temo por lo que sucederá si se les permite hablar.
Se me permite, a minha história não termina aí.
- Hay más en mi historia, señor, si me permite. - Ahora es tiempo de suplicar.
Eu ainda não terminei. Perdão, senhor, mas dá-me permissão?
Ruego su perdón, señor, pero si me permite.
Mas pode aparentar ser inofensiva, permitindo-lhe aproximar-se das suas vítimas antes de ataca-las.
Pero no aparenta ser una amenaza, lo que le permite acercase a sus víctimas antes de agredirlas.
Permite-lhe a entrada.
Concédele entrada.
As crianças precisam de aprender a cozinhar, tem que cantar, fazer arte, caminhar pela natureza e todas essas coisas porque lhes permitem ser crianças um tempo muito breve.
Los niños necesitan aprender a hornear, tienen que cantar, hacer arte, ir de caminata por la naturaleza y hacer todas estas cosas porque se les permite ser niños un tiempo muy breve.
O quê, não posso nem pensar por mim mesmo agora?
Qué, ¿ ahora no se me permite tener pensamientos propios?
Os investigadores não podem assistir aos testes Narco.
A los Oficiales de la investigación no se les permite estar en la prueba.
Uma rede de recursos que os ajuda a esconderem-se.
una red de recursos que les permite esconderse alrededor del mundo.
Reconheço o homem que massacrou a minha aldeia, mas Haia não permite uma busca internacional sem uma amostra de ADN que prove que é ele.
Conozco al hombre que masacró mi villa, pero el Hague no iniciará una incursión internacional sin tener un estudio de ADN que pruebe que es él.
Não muito cheio, para não chamar a atenção.
No demasiado lleno, le permite tener visión.
Não muito pequeno, para não se destacar.
No demasiado pequeño, le permite destacarse.
Se pudermos, gostávamos de falar falar com a sua esposa também.
Si nos lo permite, también querríamos hablar con su esposa.
Isso não significa que tens permissão de ser imprudente, - Entendeste?
Ahora, esto no significa que se te permite ser imprudente, ¿ entiendes?
E se me permite, Sra. Grant, parabéns!
Y permítame decirle, Srta. Grant... ¡ felicitaciones!
A falta de atrito permite-nos atingir uma velocidade de 500 km / hora.
La falta de fricción nos permite alcanzar velocidades de 500km / h.
Mas, não permito que faças o mesmo à minha assistente que, por falar nisso, faz um óptimo trabalho.
Pero no se te permite hacer lo mismo con mi asistente quien, por cierto, es excelente en su trabajo.
Olhe, Lorde Beerus! Permite-me que experimente uma coisa?
al menos me dejaría intentar una cosa.
- Deixe-me testar o seu ADN...
Si me permite una prueba de ADN... - ¡ Dios!
Meu Deus, por favor, faz com que isto funcione.
Dios... por favor permite que esto funcione.
Somos só organismos com cérebros densos que processam glicose a uma taxa elevada que permite um pensamento avançado.
Somos organismos simples con densidad cerebral anormal que procesan glucosa a una tasa suficiente para permitir un proceso avanzado de pensamiento.
Permite-me elucidar-te.
Déjame que te ilumine
Mas, se me permitem, o que é que isso tem a ver com o departamento de estado?
Pero, si me permite, ¿ qué tiene que ver esto con el departamento de estado?
Minha rainha, se posso, se me permitir.
Mi reina. Si pudiera, si se me permite.
Um apostador que não obedece às regras, não entra no jogo.
A un jugador que no sigue las reglas no se le permite jugar.
Provavelmente, ele está a deixar que te instales.
Probablemente lo que le permite a instalarse en.
Mas se questionares, se abrires essa porta, permite outros pensamentos.
Pero si te las cuestionas, si abres esa puerta... permite que entren otros pensamientos.
A igreja não permite que ninguém de fora veja os membros.
La Iglesia no permite a la gente de afuera ver a los miembros.
Não pode sair do escritório enquanto estiver sob o efeito do NZT.
No se te permite salir de la oficina mientras estés bajo los efectos del NZT.
Fizeste um acordo connosco, mas tens direito a um advogado.
Hiciste un trato con nosotros, pero aún se te permite un abogado.
Não posso participar nas detenções.
Mira, no se me permite participar en las capturas.
Não é um feitiço muito bom, se é que me entendem, certo?
Un hechizo de protección no muy bueno en cualquier caso, si se me permite la opinión.
Claro que podes, Cas, mas neste momento o melhor é focares-te em ficar melhor.
Sí, por supuesto que puedes, Cass, pero ahora es el momento para que le permite centrarse en su recuperación.
Abre a caixa ou deixa-a sofrer.
Abre la caja, o permite que sufra.
Então permite-me.
Pues déjame a mí.
A contagem de glóbulos vermelhos caíram para níveis... Em que não permite fazer a operação com segurança.
Su recuento de glóbulos rojos se redujo a niveles bajos... como para efectuar una cirugía segura.
Isso permite-lhe levar a tortura ainda mais longe.
También le permite llevar más allá la tortura.
Quando as bombas de medicamentos se ligam a rede do hospital pelo Wi-Fi, permite que a equipa médica, acompanhe remotamente os seus pacientes.
Cuando los aparatos se conectan a la red del hospital a través del Wi-Fi, permiten al personal médico monitorizar de forma remota a sus pacientes.
O seu desfibrilador tem tecnologia Bluetooth, que permite a comunicação com os computadores do hospital, para a equipa médica ter acesso rápido aos dados cardíacos do seu paciente.
Tu desfibrilador tiene tecnología Bluetooth, permitiendo comunicarse con los ordenadores del hospital, para que el personal médico pueda acceder rápidamente a la información del ritmo cardíaco de vuestros pacientes.
Há uma falha no seu software que não permite responder aos comandos.
Al igual que su programa, hay una falla en alguna parte que no está permitiéndole responder a los comandos.
É uma chave que concede acesso especial ao laboratório para tua segurança e conveniência.
Ah, es una contraseña que permite acceso especial al laboratorio para tu seguridad y conveniencia.
Claramente o teu habitat permite muita liberdade tal como está.
Claramente tu hábitat te permitió demasiada libertad como está.
Que lei é que o permite?
¿ Qué proyecto de ley lo permite?
"Nora, o meu amor por ti permite-me rezar ao espírito da beleza eterna e ternura espelhado nos teus olhos, ou deitar-te por baixo de mim, sobre essa tua barriga macia, e foder-te por trás como um porco a montar uma porca."
"Nora, mi amor por ti me permite rogar " al espíritu de la belleza eterna y a la ternura que se refleja en tus ojos, " o traerte debajo de mí, sobre tu suave barriga
Em Setembro de 2011, dois alunos da universidade de Stanford lançaram a popular app Snapchat, que permite que qualquer foto seja enviada e vista por amigos, mas só por um período pré-determinado de tempo antes de ser apagada.
En septiembre de 2001, dos alumnos de la universidad de Stanford lanzaron la popular aplicación Snapchat, que permite enviar fotos a contactos. Las fotos sólo pueden verse durante un tiempo predefinido y luego se borran.
Uma câmara montada atrás do espelho retrovisor que permite ao carro voltar sozinho para a sua faixa, se o condutor adormecer.
Una cámara montada detrás del espejo retrovisor que permite al coche conducir solo para volver al carril - si el conductor se queda dormido.
Senhor, se me permite...
Señor, si me permite, este inepto es apenas un hombre,
Guthrum, sois agora um filho de Deus.
Permite que esta agua te limpie y te haga merecedor de la bendición de Dios.