Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Polis

Polis перевод на испанский

1,623 параллельный перевод
Ouve, a outra coisa, o que se passou com a Murphy... não podes falar com a polícia assim, está bem?
Escucha, otra cosa Lo que sucedió con Murphy... no puedes hablarle así a los polis.
Não, ouve, os polícias, eles sabem tudo.
No, escucha, los polis lo saben ya todo.
O que vamos dizer à Polícia?
¿ Qué le vamos a decir a los polis?
- Há rastos de pneu por todo o lado... Foi o que os polícias disseram à Carm.
- Hay huellas de neumático por todo el lugar... se le dijeron a Carm los polis.
Pensava que todos olhariam para mim, como os polícias olham para os civis quando procuram criminosos.
Que me mirarían como polis intentando detectar al malo.
Só fodes com polícias?
¿ Sólo follas con polis?
Arbitrar jogos de softball?
¿ Arbitrar softball de polis?
Só nós e os bandidos prestamos atenção às ruas. Os outros todos estão a caminho de algum lado, ou a comprar algo.
Los únicos alerta en la calle son los polis y los delincuentes.
Não gosto de polícia.
No me gustan los polis.
Estamos a enviar metade dos polícias atrás dele.
Hemos mandado a la mitad de los polis de la cuidad a examinar.
Polícia a serio, com amigos a serio.
Polis serios con amigos serios.
Ele foi detido. A polícia apanhou-o.
Le han arrestado, los polis le tienen.
Amigo, se está a trabalhar para a polícia, vai ficar severamente desapontado. Não, não, não.
Amigo, si estás trabajando para los polis, vas a quedar muy decepcionado.
Disseste aos chuis que estive com o Alphonse?
¿ Le dijiste a los polis que estaba con Alphonse, eh?
Jase, malditos polícias, eles mentiram-me.
Oh, Jase, son polis, me engañaron.
Temos muitos polícias comprados.
Mira, tenemos a muchos polis en nuestro bolsillo.
O que estão os chuis a fazer sobre isso?
¿ Qué están haciendo los polis sobre ello?
Com os polícias.
Con los polis.
Quando era criança, se os bófias me apanhassem, costumava chamar-me de Andy Benjamin.
Cuando era un niño, si los polis me atrapaban, me llamaba a mí mismo andy Benjamin.
Você são tiras?
- ¿ Son polis o algo así?
Os bófias estão a afastar-se enquanto aquele miserável nos está a abater um por um.
Ah, los polis están simplemente sentados mientras este maldito bastardo se nos está cargando uno por uno.
Estás preocupado com as horas dos polícias...
Estás preocupado por el tiempo de los polis.
Preciso que digas á policia o que viste quando dispararam sobre o reverendo Mike.
Necesito que les digas a los polis que viste cuando le dispararon al reverendo Mike.
Escolhe polícias aleatoriamente.
Está escogiendo polis al azar.
O assassino ainda está à solta e vão morrer mais polícias.
El asesino sigue andando por allí y morirán más polis.
Temos membros de gangues, porteiros e polícias.
Muy bien, tenemos pandilleros, personal de seguridad y polis.
Os polícias estão no topo da lista.
Los polis están al tope de esa lista.
Não se esqueçam que o tipo conseguiu matar cinco polícias sozinho.
Este tipo se las arregló para eliminar a 5 polis por su cuenta.
Esse parvalhão vestia um casaco de couro, estava de óculos escuros, que eram espelhados, como os que os polícias usam.
El gilipollas usaba una chaqueta de cuero, tenía gafas de sol, esas que reflejan, tú sabes, como las que usan los polis.
È difícil acreditar que os policias nunca tenham visto este tipo como um suspeito
Es difícil de creer que los polis nunca marcaran a este tipo como sospechoso.
Matávamo-los e largávamos os corpos em Lodi.
¿ De acuerdo? Deberíamos hacer eso, así mantendremos a los polis en Lodi.
- Esperto. Com a Polícia a vigiar? - Não interessa.
Muy astuto, ¿ con los polis sin quitarle el ojo al depósito?
O objectivo é manter o teu ADN fora do laboratório.
Lo importante es mantener tu ADN alejado de los polis de Petri.
- Clay, bófia.
- Clay, polis.
Tenho a polícia sob controle.
Tengo a los polis bajo control.
Vi aqueles polícias todos.
Vi a todos esos polis.
Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso.
Pero Barosky, es como todos esos polis corruptos... descuidado y ambicioso.
Eu tenho policías.
Tengo polis.
Porque se um polícia te mandar parar, eles vão procurar dentro do carro, não debaixo dele.
Porque si te detienen los polis, mirarán dentro del auto y no debajo de él.
É um facto sociológico comprovado, que o público não se mistura com a polícia.
Es un hecho sociológico comprobado que la gente no se mezcla con los polis.
Talvez seja porque não está morto, foi o que eu disse aos polícias na altura.
Quizás porque él no está muerto, como les dije a los polis en esa época.
Como pode você, o guardião da gruta do Aladino, questionar a existência de chuis corruptos só porque não lhe agrada?
El vigilante de la Cueva de Aladino, cuestionar la existencia de polis corruptos sólo porque, ya sabes, no te gusta?
O teu nome consta de uma lista de chuis que fazem segurança para a AAA Money.
Tu nombre apareció en la lista de polis que trabajan en seguridad para las tiendas de cobro de cheques.
O Trent trabalhava com chuis.
Bueno, Trent trabajaba con polis.
Havia chuis a fazerem segurança.
Polis pluriempleados en seguridad.
É a primeira vez que ouço que há chuis envolvidos.
Es la primera vez que oigo que hay polis implicados.
E acha que há chuis da 125 envolvidos?
¿ Y crees que hay polis de la 125 implicados?
- De que estás a falar? Se não encontro os chuis que trabalhavam com o Trent, não é por o Hunt estar a empatar.
la razón por la cual no pude rastrear a los polis que trabajaban con Trent no es porque Hunt lo estuviera impidiendo.
- Bons polícias...
Buenos polis.
Todos os polícias me parecem iguais.
Todos los polis me parecen iguales.
Não sei do que está a falar.
Probablemente sea duro vender basura... cuando hay polis alrededor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]