Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Pregunta

Pregunta перевод на испанский

39,378 параллельный перевод
Foi a tua primeira pergunta.
Esa fue tu primera pregunta.
- A questão é essa.
- Esa es la pregunta.
- E depois, a pergunta é : Quem raio é a Angelo?
La pregunta es : ¿ Quién putas Ángelo?
Uma pergunta rápida : sabe onde é que um tipo arranja gajas nesta cidade?
Pregunta rápida : ¿ Puede decirme dónde se encuentran vaginas por aquí?
Vou à garagem ver se encontro algo no carro dele.
Iré al estacionamiento a ver si encuentro algo en su auto. - Tú pregunta en recepción.
Posso fazer-lhe uma pergunta, pai?
¿ Puedo hacerte una pregunta, padre?
A eterna pergunta. A que espero que, um dia, nós os dois respondamos.
Es una pregunta ancestral que espero que tú y yo respondamos algún día.
Todas estas maravilhas artísticas, o design, o engenho humano, não têm qualquer significado face à única pergunta que interessa.
Todas estas maravillas del arte del diseño, el ingenio humano carecen de sentido ante la única pregunta importante.
- É uma pergunta, Capitão?
- ¿ Es una pregunta, señor?
- Sim, Walter, é.
- Sí, Walter, es una pregunta.
E se alguém perguntar :
"¿ Has probado la ayahuasca?", yo diré : Y si alguien me pregunta :
Melhor pergunta seria :
Bueno, una mejor pregunta sería...
Posso fazer-lhe uma pergunta?
Me pregunto si, ¿ podría hacerle una pregunta?
Posso fazer uma pergunta?
¿ Puedo hacerte una pregunta?
Que pergunta mais tola.
Esa es una pregunta tan tonta.
A pergunta mais relevante, Sr. Morton, é quem é você exactamente?
La pregunta más relevante, Señor Morton... es : ¿ Quién eres tú exactamente?
Então, em relação à grande questão...
En cuanto a esa pregunta candente...
- Mais alguma pergunta?
- ¿ Alguna otra pregunta?
Essa é uma pergunta interessante.
Esa es una pregunta muy interesante.
"O Valecross está aqui?" é uma pergunta mais importante.
¿ Está Valecross aquí? Esa es la pregunta más importante.
Só uma pergunta.
Déjame hacerte una pregunta.
Uma pergunta.
Una pregunta.
Posso perguntar qual é a sua relação com o réu?
Una pregunta : ¿ Cuál es tu relación con el acusado?
Bem, é uma pergunta complicada sob vários aspectos...
Es una pregunta complicada en varios aspectos...
Não foi uma pergunta.
No era una pregunta.
Fiz-te uma pergunta.
Te hice una maldita pregunta.
Bem, tecnicamente, só a minha mãe queria saber se gostas de frango ou bife.
Bueno, técnicamente, mi mamá... pregunta si prefieres pollo o filete.
Nada, meu, era só uma pergunta.
Nada, hombre, solo quería hacerte una pregunta.
Agora quero que penses numa coisa muito importante.
Ahora quiero que te hagas una pregunta muy importante.
Fiz-te uma pergunta.
¡ Oye! Te hice una pregunta.
Ficamos a pensar se valerá a pena.
Uno se pregunta qué sentido tiene todo.
Não. Por que pergunta?
No. ¿ Por qué pregunta?
Então, se tens uma pergunta, procura no Google.
Así pues, si tienes una pregunta, googleala.
É uma boa pergunta.
Gran pregunta.
Nem consegues fazer uma pergunta a um homem.
Ni siquiera puedes hacer una simple pregunta.
Faz a pergunta ao homem.
Haz la pregunta.
Boa pergunta. De quem é a culpa?
Es una buena pregunta. ¿ Quién la tiene?
Porque estou a fazer uma pergunta.
Porque les hice una pregunta.
Eu fiz uma merda de uma pergunta direta.
Les hice una pregunta directa.
Posso ser só um professor, mas de certeza que isso me habilita a fazer uma pergunta sobre algo que vai afetar a minha capacidade de ensinar!
Tiene razón. Puede que solo sea un maestro, pero eso de seguro me califica ¡ para hacer una maldita pregunta sobre algo que afectará mi habilidad para dar clases!
Não é uma resposta... Uma merda de uma pergunta!
¡ No es una pregunta!
Ele está a perguntar-me pelas contas!
¡ Me pregunta las cuentas!
Mas a pergunta de Raees soa nos meus ouvidos até hoje.
Pero la pregunta de Raees suena en mis oídos incluso hoy.
Responde à pergunta!
¡ Responde la pregunta!
- Responde-me à pergunta!
- ¡ Respóndeme la pregunta!
Tem que responder!
¡ Haz que responda la pregunta!
Responde!
¡ Responde la pregunta!
Fiz-lhe uma pregunta.
Le hice una pregunta.
Se pergunta pela identidade da doadora, não posso dar-lhe.
Señora, si pregunta por la identidad de la donante, me temo que no puedo.
Deixe-me fazer-lhe outra pergunta.
Déjeme hacerle otra pregunta.
Se a polícia me perguntar, não vi a sua cara.
Si la policía me preguntá, no he visto tu cara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]