Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Pt

Pt перевод на испанский

1,190 параллельный перевод
Tradução PT-BR :
A latino : warisnow
- Father of The Bride Redux - Tradução, Revisão e Sincronia : Equipa PT-Subs
Este es el episodio 401 "Father of the bride redux" emitido el 27 octobre 2006 en la NBC
Tradução : Bruno Carvalho ( CeC ). Adaptação para PT :
Prison Break 2x02
- History of Violins - Tradução, Revisão e Sincronia : Equipa PT-Subs
Aqui os traigo el episodio 404 "History of violins" emitido el 17 de noviembre 2006 en la NBC
Tradução PT-BR :
Transcript :
Eduardo Carminati Adaptação PT-PT : fdst1983 e Durden
Raceman Trad :
... : PT-Séries :...
- The Unit - Capitulo : 2x02 "Rendición Extrema"
Tradução para PT : Barbarela Revisão ( Sync ) : Queo
Sincronización :
Tradução para PT :
Corregidos Por : MaLTRaiN
Episódio 10 : "Rendezvouz" Tradução para PT :
Traducidos Por :
Tu fizeste isto a ti própria. HERMES.PT
Tu misma te hiciste esto.
Tradução para PT : vcosta
- PRISON BREAK - Capítulo 2x12 : "Desconectar"
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Bar Mitzvah de hombre lobo
Equipa PT-Subs Sincronização : YTET
Marga y CarpeDiem
Convertido para PT por : Akapj
Traducido por elbicho
Tradução BR, e ressinc : celsojp Conversão para PT : Akapj
traducido por : jack
Tradução BR : celsojp e Igor Tupy Convertido para PT por :
Flash Gordon
Tradução para PT-PT por : "BOOGYMAN Sincronização por :" BOOGYMAN " Republica Omega Chi Delta. A republica Zeta Beta Zeta gostaria de apresentar a sua nova classe de candidatas.
Hermandad de Omega-Chi-Delta la Hermandad de Zeta-Beta-Zeta se complace en presentar a su nueva promoción de iniciadas.
- Episódio 4 "Picking Teams - ( Escolhendo Equipas )" Tradução para PT-PT por :
Traducido por : matiasDG, Zatara04 y Gowesoft.
Traduzido para PT-PT por :
Traducido por : matiasDG, Zatara04 y Gowesoft.
Traduzido para PT-PT por : "BOOGYMAN"
Traducido por : matiasDG, Sweetcamy, Zatara04 y Gowesoft.
PT-Subs Revisão : java427
Revenge of the Shark "
Versão PT : Rui Freitas
¿ Te has enterado de lo de Mac?
Eu, tu e Dwight, vamos para no meu PT Cruiser, nós vamos destruir essa venda.
Dwight, tú y yo, nos subiremos a mi PT Cruiser. Aplastaremos esta venta.
Chorei durante semanas por causa dele então, sim, vê-lo escondido num PT Cruiser com um uniforme feminino de funcionário do armazém, foi muito bom!
Lloré semanas por ese tipo, así que, sí verlo salir de un PT Cruiser con un uniforme de bodega femenino se sintió muy bien.
Synch, revision : gi0v3 Italian Scrubs Addicted Tradução para PT por ZiggyMeister
Sincronismo, Itasa Scrubs Team.
Traduzido do Pt do Brasil para o PT de Portugal por * * Florzinhaboa * *
nanoth, c. oper, akallabeth y dannycorreia Corrección :
Módulo de Traduções PT-Subs
KokinFrog, auron2508 iori3000gt ( x2 ) y eltute78 ( x2 ) Corregido por :
Equipa PT-Subs
Traducción por : KokinFrog, iori3000gt, elonorita Corrección por :
Tradução, revisão e sincronização : Equipa PT-Subs.
JEKYLL Capitulo 6
E em vez de um anti-estaminico oral alguém inseriu uma substancia chamada de PT-604
Y en lugar de antihistamínico oral... Alguien puso algo llamado PT-604 en la cámara.
Então fazes parte do estudo clinico do PT-604 aqui na universidade?
Así que, ¿ eres parte de ese ensayo clínico con PT-604 aquí en la universidad?
Tradução para PT : FatGiant
Una traducción de :
Tradução para pt-pt :
Creados por... - Ghost Team - Traducción al castellano...
- Side angle side - Tradução : Equipa PT-Subs Revisão :
The Unit S03 E11 "Side Angle Side"
Tradução : Equipa PT-Subs Revisão : Semper
The Unit S03 E09 "Binary Explosion"
PT-Subs Rips
[CASTILIAN SPANISH]
Tradução para PT por rayner
Transcript : Albreto, Iago y Chestor Synchro Csivore
Equipa PT-Series : Todas as séries, aqui tão perto!
.. :
Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia Original :
Traducido por aronfenix, mumfix, hernan, skote, weasel, laster, Dmike, doctorenalaska, mini-d, Sera, radarset, Waki, albanchurro, Ice _ Guard, facundo, usuario616, alonsola, perinquen, Rigodoo, Tutatis, natxu, searex, yomismo22 para Wikisubtitles
Sabes onde é a Cal... Tradução para PT : "BOOGYMAN" - Ligo-te mais tarde.
- Te llamo luego.
PT-Subs :
Marga y CarpeDiem
TRADUZIDO PARA PT-PT POR : "BOOGYMAN"
w w w. t u s s e r i e s. c o m w w w. f n l s p a i n. t k
Equipa PT-Subs
Bamboo, lorelaitxu, luis _ lc, pippilangstrum y sonso.
Tradução para pt-br :
Entre Fantasmas [3x05] El peso de lo que fue
Tradução : "Ayslin" Sincronia : "CØmMåNÐ666 ™" Revisão e Tradução para PT-PT : kinas72
Mentes Criminales 3x04 Children of the Dark
Equipa PT-Subs ( KaputXino )
Traducción :
PT-Subs
A s i a - T e a m. T v
KaputXino ( 37.24 % ) MrDrugFree ( 5.55 % ) ; java427 ( 4.32 % ) unreal2 ( 2.1 % ) ; shylmie ( 0.62 % ) Revisto por : Equipa PT-Subs ( KaputXino )
Traducción : acrac99, auron2508, c4rrizo, paralepepipedo, noravi, petardin.
PT-Subs
Una traducción de :
Equipa PT-Subs
Una traducción de :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]