Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Puerto

Puerto перевод на испанский

4,338 параллельный перевод
Oito trabalhadores portuários foram envenenados por radiação.
- ¿ Seattle? Ocho trabajadores del puerto están enfermos por radiación.
Desde esse momento, esta cadeira sempre esteve aqui em cima do meu forte no qual eu inspecciono o porto que protejo para o bem de uma ilha mal agradecida.
Desde entonces esta silla ha estado aquí en lo alto de mi fuerte desde donde observo el puerto que protejo por el bien de una ingrata isla.
Os navios de Sua Majestade costumam utilizar o meu porto reabastecer.
Los barcos de Su Majestad a menudo usan mi puerto para reabastecerse.
Como um brilhante capitão, neste mar de abusadores, ancoraste no meu porto quando nem sequer estava a chover.
Capitán brillante, en un mar de tiburones... atracaste en mi puerto y ni siquiera estaba lloviendo.
Há um navio à espera no porto e que vai para Pentos.
Hay un barco esperando en el puerto con destino a Pentos.
Quando atacarmos o alvo ele deve atracar no porto e fazer o mesmo.
Cuando disparemos al objetivo, debe virar rápido al puerto y hacer lo mismo.
Consegues recuperar o forte antes... que eu afunde mais um navio na baía?
¿ Puedes recuperar el fuerte antes de que hunda otro barco en el puerto?
O forte, controla a baía.
El fuerte controla el puerto.
E a baía, controla o comércio.
El puerto controla el comercio.
- Então! Bonnaire, há um navio à sua espera no porto.
Bonnaire, hay un barco esperando en el puerto.
Precisas de um terminal com uma porta USB.
- Necesitas una terminal con puerto USB.
Certo, insira a chave de voo na porta USB.
Bien, inserta la llave de vuelo en el puerto USB.
Estou a incluir o camião nos dados da porta de segurança.
Todavía estoy tratando añadir este camión al manifiesto en la seguridad del puerto.
Partirá num cargueiro no porto
Él está dejando en un carguero desde el puerto
Foram para Port Royal.
Se fueron a Puerto Real.
Partiram para Port Royal, segundo me disseram.
Yéndose a Puerto Real, dicen.
Acabei de chegar ao porto.
Acabo de llegar al puerto.
Assim, amanhã, despedimo-nos todos no porto.
Así mañana, oye, pues nos despedimos todos en el puerto.
Vou dormir um pouco.
Es que mañana quiero salir pronto, porque se juntan en el puerto la hostia de... txalupas con arrantzales que vienen de hacer el txipirón... y prefiero evitar el pitote. Yo voy a dormir un poco.
Podia ser toda a Porto Comutação a provocar deterioração neural.
Podría ser todo el puerto de conmutación causando caries neural.
Sim, do Sul. De Port Talbot.
Del sur de Gales, de Puerto Talbot.
"dentro de momentos, Pop Master, Lynn com as viagens..."
El capitán del puerto vendrá en un momento y Lynn con el viaje.
Combinei com o pessoal do Mini que vinham buscar o carro aqui. Apanhamos o táxi deles para o porto, e eles devem chegar daqui a 10 minutos.
Arreglé con los de Mini para que llevaran el auto y tomaremos un taxi al puerto.
Detenham todos os navios aportados.
Detengan a todos los barcos en el puerto.
- Será no porto de Londres?
¿ Crees que sea el puerto de Londres?
O Comité de Investimento Estrangeiro vai aprovar um projecto de infra-estruturas, de uma ponte no Estreito de Long Island, de Port Jefferson até Milford, em troca de um contrato de portagens de 25 anos.
El comité de inversión extranjera aprobará un proyecto de infraestructura piloto para construir un puente sobre el Long Island Sound de Puerto Jefferson a Milford a cambio de 25 años de contrato para peaje electrónico.
Não haverá nenhuma Ponte Port Jefferson, se o processo não for reactivado.
No habrá ningún puente en Puerto Jefferson si no se vuelve a presentar la demanda.
Os escritórios das docas e do porto vão receber uma visita real.
Los muelles y las oficinas del puerto van a recibir una vista real.
A visita às docas e ao porto foram o seu único convite.
Los muelles y el puerto ha sido su única invitación.
Vieram a nós de Porto Branco e Barrowton, de Fairmarket e Porto Real do norte e do sul, de este e oeste.
Ellos vinieron a nosotros de Blanco Puerto y Barrowton, desde FairMarket y Desembarco del Rey, del norte y del sur, desde el este y el oeste.
Disse para ir ter com ele, à marina, daqui a uma hora.
Le pidió que se reúna con él en el puerto.
E que tal Puerto Vallarta?
¿ Qué tal Puerto Vallarta?
A ponte de Port Jefferson.
El Puente de Puerto Jefferson.
Queria falar sobre a ponte de Port Jefferson.
Quería hablar con usted sobre el puente de Puerto Jefferson.
Porquê? Sou responsável.
Necesitamos el nombre del puerto, o del pueblo costero.
Eles não acreditaram nele, portanto ele falou-lhes da coca.
No le tomaron en serio, y les indicó lo de la droga en el puerto.
Eles queriam-nos para construir e usá-los como escala para os carregamentos de droga.
Ellos lo querían comprar para especular, y para hacerse un puerto para las cargas.
Logo depois da ponte de Port Jefferson ser aprovada.
Justo tras la aprobación del puente de Puerto Jefferson.
A capital, Porto Príncipe, foi literalmente arrasada.
La capital, Puerto Príncipe, quedó literalmente destrozada.
Bem-vindos às suas férias em Porto Rico, filhos da puta.
Bienvenidos a sus vacaciones en Puerto Rico, hijos de puta.
Às vezes, em Porto Rico, temos problemas com lavagem de dinheiro.
A veces tenemos problemas en Puerto Rico con el lavado de dinero.
A Guarda Costeira disse que a maré mudou para baixa-mar às 00h : 05h, então, ela pode ter sido arrastada para aqui, a partir da marina.
El guardacostas dijo... que la marea empezó a bajar... a las 12 : 05 AM, entonces pudo haber sido traída aquí... desde el interior del puerto.
Põe o Comandante da Divisão Portuária em linha.
Ponme en contacto con el capitán de guardia de la División del Puerto.
A Divisão Portuária está em alerta.
La División del Puerto está en alerta máxima.
Porto Deepwater na costa da Florida.
Un puerto en la costa de Florida.
Absecon é a entrada para Great Egg Harbor.
La entrada por Absecon al puerto Egg Harbor.
- Segurá-los nos portos até apodrecerem.
- Tenerlos en puerto hasta que se pudran.
3h, explosão no mercado de peixe do porto.
Tres de la madrugada, en la pescadería del puerto.
- Também posso beber um copo?
Tenemos un cargamento llegando, del puerto de Miami. ¿ Puedo tomar uno de esos?
Há uma marina aqui ao fundo.
Hay un puerto deportivo ahí abajo.
Aquele porto ali.
Ese puerto allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]