Translate.vc / португальский → испанский / Píer
Píer перевод на испанский
44 параллельный перевод
A metade de caminho na costa sudoeste, há um abrigo aberto ao final do píer.
A mitad de camino en la costa sudoeste, hay un cobertizo abierto al final del muelle.
Se não chegar ao píer 1 6, em 20 minutos... você vai ser um latino muito solitário.
Será mejor que llegues al carguero del Muelle 16 en 20 minutos... o serás un pequeño latino muy solitario.
Vamos para o píer 1 6.
Oye, Chubs, ve al Muelle 16.
Ela tentou saltar do píer.
Intentó saltar del muelle.
- No, motel perto do píer, o Sea Shell...
- El motel cerca del muelle... el...
Na direção do píer.
En esa dirección.
Vá, nos vemos no píer.
Vete, nos vemos en el muelle.
Certo, está bem, espere no píer um pouco. - Sim.
- ¿ Me esperas un rato en el malecón?
Qual é o caminho mais rápido para o píer?
¿ Cuál es el camino más corto al malecón?
A estação base do píer sul está um pouco estranha, desligue ela.
La estación de tierra del embarcadero Sur está un poco alterada, tuve que apagarlo
Alguns meses depois de chegarmos, estávamos explorando a cidade investigando alguns laboratórios no píer leste quando descobrimos uma sala.
Unos meses después de llegar, estábamos explorando la ciudad, unos laboratorios en el muelle este y hallamos una sala.
Foi assim que te vi a olhar para mim no píer.
Ésa es la forma en que te vi mirándome en el muelle.
Nós os alinhamos, eram uns mil homens, em um píer junto ao rio, e atiramos neles com metralhadoras.
Los pusimos en fila, eran unos mil hombres, en un muelle junto al río, y les disparamos con ametralladoras.
- Píer Arlington!
... ¡ Muelle... Arlington! ¿ Cuándo?
É isso. Ali. Arlington Píer.
Justo ahí, Muelle Arlington.
Píer leste, nível 4.
Muelle este, nivel cuatro.
Cisco, dê a ré até o píer, vou sair pela porta dos fundos.
Cisco, ve al borde. Abriré la puerta trasera.
Hoje de manhã, eu estava no píer Venice.
Esta mañana estaba en el muelle Venecia.
- Pode ser no píer?
- Puede ser en el muelle?
- Vou encontrar Nicole no píer
Voy a ir a encontrarme con Nicole en el muelle.
Debaixo do píer, senhor.
Debajo del muelle, señor.
- perto do píer.
Muy bien.
No Píer de Malibu.
En el muelle de Malibu.
Mas vamos dizer que esta foi a sua última viagem ao píer.
Pero digamos sólo que éste fue su último viaje al muelle.
Fica a apenas cinco quarteirões do Píer de Malibu.
Está a sólo cinco manzanas del Muelle de Malibu.
Disse-me para ir ter com ele ao píer em 20 minutos ou iria embora.
Dijo que me reuniese con él en el muelle dentro de 20 minutos o que se iría.
Fotografias de vigilância do seu encontro no píer de Malibu no cartão de memória.
Las fotos de vigilancia de tu reunión en el muelle de Malibu están en la tarjeta de memoria.
Píer Seaside, onde Chuck Wells costumava deixar o barco.
El muelle, que es donde Chuck Wells atracaba su embarcación.
Diz ao Fusco para encontrar-nos no píer 11 às 7h.
Dile a Fusco que nos encuentre en el muelle 11 a las 7 AM.
Ele está a ir para o píer 11.
Se dirige hacia el muelle 11.
Tem um traficante no píer.
Está cerca de la cabina de fotografía.
O navio brasileiro que combina, Maranhão... Parte amanhã, mas agora está aportado no píer 88.
Vale, así que el barco brasileño que coincidió, el Maranhao... parte mañana, pero ahora mismo está atracado en el muelle 88.
Quer comer burritos naquele lugar no píer, ou...
¿ Quieres ir al sitio en el que sirven burritos de desayuno en el puerto o...
Geralmente no píer.
Normalmente en el muelle.
O fato de estar jogando os corpos longe do píer significa que talvez esteja ciente da investigação e que isso está longe de acabar.
El hecho de que ahora deje los cadáveres lejos del muelle significa que probablemente esté al tanto de nuestra investigación y que esto esté lejos de terminar.
Estou no meu iate, no píer 3.
Estoy en mi yate. Es el muelle 3.
Todas as quintas-feiras almoça no píer, pede o prato do dia com ricota.
Todos los jueves por la tarde pide queso a la cacerola en el muelle.
Direcção sul, Píer 22.
Giro Sur, muelle 22.
- Lá está o último, no final do píer.
- El último es el final del muelle.
Vamos. Apostamos uma corrida até ao píer.
Venga, te echo una carrera hasta el muelle.
Amanhã, às 10 : 00, píer 9.
Mañana, 10 AM, embarcadero nueve.
Píer 9?
¿ Embarcadero nueve?
Qualquer um de vocês que apanhar o Mazayef, leve-o para píer.
Quien sea que tenga a Mazayef, llévenlo al muelle.
FRAGATA BRASILEIRA MARANHÃO PÍER 88, QUARTA-FEIRA, 8 DE MARÇO
Se parece a todos los tíos de mi barco.