Translate.vc / португальский → испанский / Quando
Quando перевод на испанский
427,592 параллельный перевод
A minha coisa preferida, quando lá estive, foi tentar aprender os sotaques escoceses.
Lo que más me gustaba hacer allí era intentar aprender acentos escoceses.
Quando viajo, tento falar com as pessoas nos seus sotaques e ver se elas me conseguem apanhar.
Cuando viajo, intento hablar con la gente con su mismo acento y ver si se dan cuenta.
Quando alguém fala de certa maneira, muda a forma como pensamos sobre a pessoa, para o bem e para o mal.
Cuando alguien habla de cierta forma, lo que sentimos por esa persona cambia, para bien y para mal.
Quando reparamos no Barack... Eu via nas pequenas coisas, como quando ele saía do Air Force One.
Cuando miro a Barack, lo fijo en las pequeñas cosas, como cuando bajaba del Air Force One.
Fazia aquilo quando saía...
Él bajaba y hacía...
Quando Nelson Mandela falava, uma sala silenciava-se.
Cuando Nelson Mandela hablaba, la gente hacía silencio.
Lembro-me de quando o Nelson Mandela ainda era vivo e contava anedotas em conferências de imprensa e eventos, e ninguém se ria.
Recuerdo cuando Nelson Mandela vivía y hacía chistes en conferencias y eventos de prensa, y nadie se reía.
Seja quem for, não pode negar que quando um russo fala não se sente à vontade.
No importa quién seas, cuando habla un ruso, te sientes incómodo.
Fazem aquela coisa quando falam.
Tienen ese efecto al hablar.
Podem vir quando quiserem.
Pueden venir cuando gusten.
Vemo-lo quando se trata de geopolítica.
Lo vemos en el ámbito geopolítico.
quando for à casa de banho acendo a luz e perco o sono ou deixo as luzes apagadas e borro-me de medo?
cuando vaya al baño, ¿ enciendo las luces y me desvelo o dejo las luces apagadas y me cago encima?
E, quando vou à casa de banho, falo comigo mesmo com um sotaque russo.
Cuando voy al baño, me hablo a mí mismo con un acento ruso.
Quando estiverem numa posição comprometedora... Como num bar, à espera da bebida. Aquele tipo sinistro aproxima-se e começa a roçar-se por trás.
Cuando estén en una situación comprometedora, cuando estén en un bar, esperando su trago, y se les acerque un tipo asqueroso que se les frote por detrás, y diga : " ¿ Cómo estás?
Quando isto acontecer, minhas senhoras, não tenham medo, não se assustem.
Cuando eso suceda, no teman, no se estresen.
"Estou cansada." " Quando saímos do espetáculo, disseste :
"Estoy cansada". " Pero cuando salimos dijiste :
Quando isso acontece, não estão a lutar com o homem, mas sim com o seu tesão.
Ahí, no están luchando contra el hombre, sino contra su cachondez.
Diz-me quando receberes a encomenda.
Avísame cuando recibas el paquete.
É o que ouço, quando ouço russo.
Es lo que oigo. Un DJ pinchando discos.
Avisa-me quando receberes a encomenda.
Avísame cuando recibas el paquete.
Quando pousarem, não percam o Tinker de vista.
Cuando aterrice, no pierdan de vista a Tinker.
E quando descolarmos, gostava de uma tijela com fruta fresca?
Y una vez despeguemos, ¿ querría fruta fresca?
Quando precisarem.
Cuando queráis.
Você descobriu que quando as coisas estão por um fio, você dá o seu melhor.
Averiguó que en situaciones tensas... es de lo mejor.
Quando tiverem a minha idade, rapazes, rezem e temam por situações como esta.
Bueno, cuando lleguen a mi edad, chicos, rezarán por y temerán a la vez situaciones como estas.
Mas hoje... Dias como os de hoje, o que fizeram no avião, o que o resto da nossa equipa fez em terra, quando o nosso objectivo é claro, estes são os dias bons.
Pero hoy... días como hoy, lo que habéis hecho en el avión, lo que el resto del equipo ha hecho en tierra... cuando nuestra intención es clara... esos son los buenos.
Ficamos noivos quando era capitão da equipa de basebol.
Nos comprometimos cuando yo era el capitán del equipo de béisbol universitario.
Não desde 2001, quando Moscovo fechou a base de Lourdes que custava quase 200 milhões por ano.
No, no desde 2001 cuando Moscú cerró la base de espionaje Lourdes que les costaba casi 200 millones al año.
- Está bem. Como, quando é que podes começar?
¿ Cuándo quieres empezar?
Muito popular nos anos 60, quando todos os agentes eram operadores licenciados, fluentes em código Morse.
Muy popular en los 60 cuando todos los agentes eran operadores certificados que controlaban el código Morse.
Quando dançamos sinto uma química.
¿ Sabes? , cuando bailamos... noto la química.
O jogo acaba quando o caso está fechado.
Sí, el juego acaba cuando el caso se cierra.
Começo a achar que não falaste a sério quando disseste que querias decorar a casa.
Estoy empezando a pensar que no lo dijiste en serio cuando dijiste que querías embellecer el lugar.
Logo quando achei que não poderias ficar mais atraente.
Justo cuando pensaba que ya no podías estar más buena.
Só para que saibas, se chorares quando estiverem a discutir, eles levam-te ao McDonald's.
Para que sepas, si lloras mientras ellos pelean, te llevarán a McDonald's.
Sim, estou a tentar descobrir o nanômetro e o attosegundo, exactamente onde e quando um evento de consciência ocorre.
Sí, estoy tratando de descubrir el nanómetro y el attosegundo, preciso en dónde y cuándo sucede un evento de conciencia.
Quando tinha seis anos, queria casar com o gorila de Boa Noite, Gorila.
Sabes, cuando tenía seis años, quería casarme con el gorila de "Buenas noches, Gorila".
quando é que decidi pegá-la?
¿ cuándo decidí tomarla?
Mas, quando se conecta à física, enche o depósito do Ford, Martha, vamos passear.
Pero, saben, cuando se conecta con la física, llena el tanque del Ford, Martha, nos vamos de paseo.
Odeio quando as pessoas fazem esses joguinhos.
Odio cuando la gente hace esa clase de cosas.
Número dois : quando publicarmos, o meu nome vai primeiro.
Y esto. Número dos : cuando publiquemos, mi nombre va primero.
Não quero estar a falar quando a orquestra nos expulsar.
No quiero estar hablando cuando la orquesta toque para que salgamos.
- Quando é que ele saiu?
Sí, ¿ cuándo se fue?
Quando eu chegar a esta equação, tu insultas-me.
Ahora, cuando llegue a esta ecuación de aquí, insúltame en serio. ¿ Sabes?
Mas quando estás inseguro, nem mesmo aceitação externa faz-te sentir seguro.
Yo... Pero, cuando eres inseguro ninguna cantidad de validación externa puede hacerte sentir seguro.
Desde quando lavas a roupa à quinta-feira?
Oye, ¿ desde cuándo haces la colada un jueves?
Não sei muito sobre as mulheres, mas sei quando as chateio.
No sé mucho sobre las mujeres, pero sí sé que las hago enfadar.
Quando dizemos "por trás das bandeiras"
Noten, que cuando decimos "detrás de las banderas"
Quando é que isso vai começar?
¿ Cuándo empezarás a hacerlo?
Parecias um pouco louco quando foste ao laboratório.
¡ ¿ En el laboratorio?
Foi difícil quando voltei.
- ¿ De verdad?