Translate.vc / португальский → испанский / Races
Races перевод на испанский
20 параллельный перевод
Com eles nas National Air Races, podíamos fazer melhores proezas.
Con los chicos en la National, debimos hacer mejores acrobacias.
National Air Races, 5 vezes por dia, a raspar o nariz no chão.
La National Air Races roza el suelo 5 veces al día.
Lembra-se quando a bancada caiu nas corridas de Doncaster?
¿ Recuerda Ud. la tribuna que se cayó... en Downcaster Races?
- Que tal "Camptown Races"?
- ¿ Qué tal "Carreras"?
E se for algo fixe como'Camptown Races'?
¿ Qué tal algo de onda como Camptown Races?
Kid Auto Races at Venice, ali nasceu uma iconografia.
Kid Auto Races at Venice : había nacido una iconografía.
A maior parte da diversidade de colheitas encontra-se nas chamadas "Land Races".
Mucha de la diversidad de las cosechas está contenida en las llamadas "razas de la tierra".
- Estão a dizer que não parecem moedas?
-... que esto no suena a Camptown Races?
Todas as raízes que puderes comer, amigo.
Todas las races que quieras, pequeo,
Parece o Peter Perfeito dos'Wacky Races'... e corre em maratonas.
Es como Pedro Bello de "Los autos locos"... y corre maratones.
Você sabe, como a corrida de Iditarod Sleg Dog no Alaska.
Ya sabe, como las carreras de trineos de perro de Iditarod races in en Alaska...
"Camp Town Races," "Baa, Baa, Black Sheep."
"Camptown Races", "Baa, Baa Black Sheep".
As drag races têm a ver com a potência. Tracção, tempo de reacção.
Picadas, todo es sobre aceleración, cambios, tiempos de reacción.
Tente a "Camptown Races", então. "O meu irmão David, disse-me"
Trate de "las carreras Camptown", entonces.
Quando foi para fazer o "Day at the Races", pensámos : "Façamos apenas o que fazemos."
Entonces, cuando llegó el momento de hacer "Day At The Races"... Simplemente pensamos "Bueno, sólo hagamos lo que sabemos"
"A Day at the Races", que veio a seguir ao "Night At The Opera", foi claramente...
"A Day At The Races" es la continuación de "A Night at the Opera"...
O misterioso Frankenstein tornou-se num fenómeno mundial após ganhar as primeiras quatro Corridas Mortais.
El misterioso Frankenstein se convirtió en un fenómeno mundial tras ganar sus primeras cuatro Death Races.
Races!
¡ Corre!
Chega! Ou assoas o nariz ou entras para uma orquestra!
Bueno, o te limpias la nariz o le enseñas a tocar "Camptown Races".
O ingrediente adicionado no "Day At The Races"
El factor extra en "Day At The Races" era esa sensación de libertad que teníamos...