Translate.vc / португальский → испанский / Rail
Rail перевод на испанский
99 параллельный перевод
E cada "rail" tem 6 metros de comprimento... seja como fôr, às 9,11 em São Francisco, se são 12 : 13 aqui, são, uh, 12 : 14 agora.
Y si cada riel mide 7 metros... como sea, a las 9 : 1 1 de San Francisco... si son las 1 2 : 1 3 aquí... son las 1 2 : 1 4 ahora.
Guard-rail quebrado na barreira foi devido a uma batida.
La verja rota en Tarpon Springs se debe a un accidente.
Diga : "rail, star, shoot."
Así, cuando llegues a tierra, habrás ayudado un poco al Espíritu Santo. No puede ser malo.
rail, star, shoot rail, star, shoot
Di : "Jugar, jíbaro, jinete." Jugar, jíbaro, jinete.
Como pode ver, não há rail de protecção.
- Está bien. Como puede ver, no hay baranda de seguridad.
evita o terceiro rali, OK?
Intenta no tocar el tercer rail.
Uma vez cortada a forma, uso a plaina para esculpir o rail de acordo com a onda.
Primero corto la forma, luego tallo el canto para la ola específica.
Eu tinha que chamar o Dr. Trader naquela noite, no "Silver Rail"
Esa noche, tuve que llamar al Dr. Trader al bar Riel de Plata.
Podes encontrar-te comigo hoje no "Silver Rail", ao meio-dia?
¿ Puedes verme hoy al mediodía en el bar Riel de Plata?
E se o rail não era suficientemente forte?
¿ Y si la valla no era lo suficientemente fuerte?
Mais problemas para a controversa companhia do Metropolitano. Os residentes de Beverly Hills protestam contra a recente extensão da linha vermelha até à sua área de residência.
Más problemas ésta mañana para el atribulado Metro Rail porque unos residentes de Beverly Hills protestan enojados por las nuevas extensiones a la Línea Roja del metro por su barrio.
Aqui, em cima deste K-rail. Aqui mesmo.
Esa barra pesada por aquí.
Enquanto está aí em baixo, esteja à vontade para... usar o meu Veículo de Saída lnter-Rail.
Mientras sigue abajo, es libre de emplear mi "expulsor vehicular interraíl bajo vagón".
Depois de cuidadosa avaliação de preço e médias de performance, a comissão decidiu dar o contrato à Electrical Rail Corp. de Maspeth.
Tras un cuidadoso análisis, después de comparar precios y rendimiento, el comité decidió otorgarle el contrato a Trenes Eléctricos S.A., de Maspeth.
E as letras são Silian Rail.
Y el tipo de letra es Silian Rail.
o carro despista-se... bate na protecção... fica a baloiçar... na berma...
el auto derrapa... choca contra el guarda rail... columpiándose... en el borde...
Lembra-te de pôr o representante local no barco da Nina Mercer e dos transportes públicos...
Recuerda meterte al secretario del condado en el bote acuérdate de Nina Mercer y light rail.
Está no rail e vem bem depressa.
¡ Eso es! Va por el riel y moviéndose muy rápido.
Afasta-te do rail.
Mantente alejado del riel.
Ruffshodd mantém Stripes contra o rail... com Marc's Mistery, Flemish Fury e Brown-Nose-Biren.
Ruffshodd tiene a Franjas contra la valla junto a Misterio de Marc, Furia Flamenca y Nariz Marrôn.
Stripes vem por dentro, entalado contra o rail por Ruffshodd.
Franjas va por adentro...
Diz ao Stripes para se chegar ao rail e para sair na próxima curva.
- ¡ Ruffshodd lo tiene encajonado! ¡ Entendido!
! O Tucker diz para te chegares ao rail e saíres na próxima curva.
Dice Tucker que te quedes junto a la valla y salgas en la curva.
Que tal, gostas do rail?
¿ A qué te sabe la valla?
Lembra-se, da estrada 119... quando decidiu estourar com o rail de protecção?
¿ Recuerda la carretera 1 19, cuando decidió atravesar el muro de contención?
Era para onde me dirigia... quando tive aquele confronto com o rail de protecção.
Me dirigía hacia allá cuando tuve el accidente.
Depois, olhei por baixo do meu braço para ver a distância do rail...
Y miré bajo el brazo para ver si tenía acceso al riel.
- Manne estás a ir muito próximo do rail.
Llévala más cerca del riel, ¿ quieres?
Esta rapariga embateu contra o rail central na estrada 95, a 130 quilómetros / hora.
Una chica se estrelló contra el centro divisorio de la 95 a 125 por hora.
Estava morta antes de chegar ao rail.
Estaba muerte antes de dar con el guardarrail.
A carrinha vai para a frente do autocarro forçando-o a manobrar e bater no rail, o que o faz inclinar e virar de lado.
La camioneta gira enfrente del autobús forzándolo a maniobrar y golpear la valla de seguridad lo que causó que se torciera y se volcara de lado.
Mas a voltagem adicional do trilho do metro tornou a dose fatal.
Pero el voltaje adicional del rail del metro hizo la dosis fatal.
E a letra é algo chamado Silian Rail.
Y la letra es un tipo llamado Silian Rail.
É um anticongelante usado no carril electrificado.
Un anticongelante que se usa sobre el tercer rail de las vías
A tua calçadeira é usada para separar o carril do comboio da terceira linha electrificada.
Su tabla se utiliza, En la zona del tren que entra en contacto con el rail cargado eléctricamente.
- É o tipo da Rail Co.?
- ¿ Viene de Rail Co.?
Espero que sejam armas de raios.
Espero que sean armas de rail.
Coloquei armas de raios nas apostas.
Añado, armas de rail al bote.
Batem no rail.
Le pegan a la barandilla.
Esta secção do rail é nova.
Pues bien, esta sección de la baranda es nueva.
A equipa de peritagem indica culpa do condutor.
Unity Rail lo atribuye a un error del conductor.
Riley, verifica as fichas do pessoal da Unity Rail e veja se alguém tinha razão para ter rancor.
Riley, verifica los archivos de personal de la unidad de vías. Mira si alguno tuvo alguna razón para estar enojado.
... enterrado com este detonador quase tocando o rail, quando o combóio passa o seu peso causa pressão
... enterrado con este detonador casi tocando el rail, cuando el tren pasa su peso causa presion
Agora as luvas estão tiradas e estão a lutar entre si, pára-choques contra pára-choques, rail contra rail.
¡ Se están pegando! ¡ Defensa contra defensa, riel contra riel!
Passei por ali ontem, e o rail não estava danificado.
Conduje por aquí ayer, la barandilla no estaba dañada.
Tu encurralaste-o no portão. Encurralaste-o no conjunto e encurralaste-o contra o rail!
¡ Hiciste que le pegaran al salir, en el grupo y contra el riel!
E junto ao rail Step Nicely em segundo.
Se acerca al riel. Step Nicely en segundo.
Sham tem boa posição, terceiro no rail, e Secretariat em último, novamente, enquanto se aproximam...
Secretariat detrás de todos, otra vez...
Secretariat sai muito bem, com boa posição junto ao rail.
Un buen comienzo para Secretariat, con una buena posición.
Sham progride para desafia-lo no rail.
¡ Sham lo reta para ganar el riel!
Fizeram uma fusão da Ship Systems com a Rail Products.
Fusionaron Ship Systems con Rail Products.