Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Render

Render перевод на испанский

1,579 параллельный перевод
Não nos podemos render.
No podemos rendirnos.
Estäo a tentar convencer o chefe talibä da província a render-se... sem derramar sangue afegäo.
Tratan de convencer al jefe local talibán de que se rinda... sin derramar sangre afgana por todos lados.
Sabes tenho um pequeno projecto que nos poderá render umas massas.
Sabes tengo un pequeño proyecto con el que podríamos ganar un poco de dinero.
Vais-te render.. não queres continuar
Te rendirás... no quieres continuar
Ou a render-se aos Comunistas.
O nos habremos rendido.
Fodem para balançar, e fazer render o peixe e é como uma planta, e isso é crescer. Enredam, e aí estão as videiras e heras e merda.
Han estado cogiendo con ritmo y acabando un poco afuera y le pega a una planta, y eso crece fortalecido, y hay enredaderas y hiedra y mierda.
Acredite, as vezes é melhor render-se.
Créame, a veces es mejor rendirse.
Vou-me render, pagar fiança e ouvir o caso pela manhã.
Me entregaré, pagaré la fianza y escucharé el caso mañana.
Tenho uma concessão de ouro a render, minha senhora.
Tengo una mina de oro productiva.
Sim, minha senhora, ouro a render muito bem.
Sí, es una gran propiedad.
Uma fodida de uma concessão a render, Joanie.
Una maldita mina de oro productiva, Joanie.
Podem render-me?
¿ Puedes sustituirme?
Pelo menos, afirma que não sabe. Mas pensa que os pode convencer a render-se sem lutar.
Ni tampoco Soong al menos, él afirma que no pero sí cree que puede convencerlos de que se entreguen sin luchar.
Reese, você não pode se render!
¡ Reese, no puedes rendirte!
Mas entretanto, acho que vou só render-me.
Mientras tanto, creo que voy a alejarme de ti.
Já passaram quatro horas depois da data estabelecida para o alegado violador se render, o qual tem aterrorizado mulheres idosas na zona de Farmington, em Los Angeles.
Pasaron cuatro horas de la hora de la rendición del supuesto violador que aterroriza a las ancianas de distrito de Farmington, Los Ángeles.
300 aqui, 300 ali, e não tarda a render bastante.
87 centavos aquí, 87 centavos allí. Pronto llegas a una bonita suma.
Esta sua relação com o Tony pode render-nos muita informação.
Esta relación con Tony podría resultar en mucha información.
Há alguma hipótese de ele se render?
¿ Hay alguna posibilidad de que simplemente se rinda?
O povo recusou render-se.
La gente se negó a rendirse.
O Moloc irá certamente matá-la antes de se render.
Moloc ciertamente la matará antes de entregarla.
Basta do desespero que leva polícias a pensar em render-se.
Ya está bien de la desesperación que hace que la policía se rinda.
Um telefone com impressões tem de render algum, certo?
Una chatarra de esas con huellas vale dinero, ¿ no?
Cada dólar que gastar agora vai render-lhe dez vezes.
Los dólares que pongas ahora, se multiplicarán por diez.
E tu vais render o Anderson às 10h00, está bem?
Y relevarás a Anderson esta noche a las diez, ¿ no?
Ela não vai render muito.
Ella no ha tenido mucho trabajo
O povo dançou para render a sua gratidão a Tatanka e rezou para que vivesse uma e outra vez no grande ciclo da vida.
La gente bailó en agradecimiento a Tatanka y rezó para que viviera una y otra vez en el gran círculo de la vida.
Sim, e está a render bastante. Tiveram que comprar mais jactos para corresponder aos pedidos.
Si, y están como que locos. están comprando más aviones para satisfacer la demanda.
- Ora, ninguém mata um tipo... ... que vai render-lhe dinheiro.
Ahora bien, nadie mata a un hombre que le hará ganar dinero.
Não, eu estou há 15 anos a tentar. Se me render, eu perco tudo.
No, me tomo 15 años llegar hasta esa vicemierda y no voy a tirar mi trabajo ahora.
- Não, não posso render-me agora.
- No me puedo rendir ahora.
Se ganhar o Jungar, render-nos-emos sem luta.
Si el dzhúngaro gana, nos rendiremos sin pelear.
Têm até amanhã para se render.
Denle hasta el amanecer para que se rindan.
Não ias dar aquele dinheiro ao Prickett a menos que achasses que ele te vai render 10 vezes mais.
No le darías ese dinero a Prickett a menos que supieras que ganarías diez veces más.
- Vai lhe render dinheiro?
- ¿ Vas a pedirle dinero?
Considerando os benefícios o meu serviço podia render... Acho que isso seria razoável.
Si consideramos los beneficios de mi servicio... creo que eso sería razonable.
Meu Deus, tens de fazer render!
Nos vas a matar!
Você pôs a sua consciência a render quando aqui entrou.
Dejaste la conciencia de lado.
Se enveredares por esse caminho irás render-te aos teus instintos mais básicos.
Eso te desviara de tu camino, y te rendirás a tus mas bajos instintos.
Está na hora de render, Deke.
Es hora de irse, Deke.
Disse que era hora de render.
Dije que era hora de irse.
Depois, o 134º vai-nos render ao fim do dia. Poderemos regressar para repousar na rectaguarda.
Luego nos relevará el 134 y podremos descansar en la retaguardia.
Talvez eles se queiram render.
Quizás quieran rendirse.
Esforcei-me por superar os meus sentimentos e tentei render-me a uma vida de desespero reprimido.
Me esforcé por superar mis sentimientos e intenté rendirme a una vida de desesperación reprimida.
Se você não render. Você terá que lidar com as conseqüências.
Si no te has rendido tendrás que atenerte a las consecuencias.
Você morrerá se você não render.
Si no te rindes, morirás.
Jogue as bombas e eles vão se render.
Si lanzábamos esas bombas, se rendirían.
Bem, eles estavam tentando se render durante todo o verão... mas Truman não queria escutar, porque Truman queria lançar as bombas.
Intentaron rendirse todo ese verano... pero Truman no quiso escucharlos, porque quería lanzar las bombas.
Vamos a render-nos e deixar que aconteça isto?
¿ Vamos a rendirnos y dejar que suceda esto?
Render-te?
¿ Rendirte?
Querem render-se.
Quieren rendirse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]