Translate.vc / португальский → испанский / Restless
Restless перевод на испанский
24 параллельный перевод
Mas vou precisar de silêncio absoluto durante The Young and the Restless.
Yo, sin embargo, requieren de un completo silencio durante The Young and the Restless.
Ou aquele tipo de The Young and the Restless.
Eres malo.
É como o raio da "Young and the Restless" ( novela ).
Es como en la telenovela.
Gavin Graham de The Young and the Restless.
Gavin Graham de The Young and the Restless.
- Vais perder Os Jovens e Impacientes?
- ¿ Te perderías The Young and the Restless?
Brainstorms of restless kids.
Son chicos inquietos.
Desiree Barrington da novela The Young and the Restless?
¿ Desiree Barrington, de The Young and the Restless?
Ela revitalizou a The Young and the Restless.
Fue quien revitalizó "Los jóvenes y los inquietos".
Agora nunca mais saberei o que aconteceu no The Young and the Restless.
Ya no sabré lo que pasará en The Young and the Restless.
Querida, se eu ficar impaciente
Honey if I get restless
Aqueles mustangs E aquelas infinitas praias
# # # Those Endless Prairies. # # # Con Esas Praderas Interminables. # # # The Restless Winds... # # # Los Vientos Inquietos... # # #... Over Mountaintops. # # #... Más Allá De Las Cimas De Las Montañas.
Era o meu antigo produtor do The Young and the Restless.
Era mi antiguo productor de "The Young and the Restless".
Desde que o meu marido me deixou, há dois anos, por esta jovem figurante do "The young and the restless"...
Desde que mi esposo me dejo hace 2 años por esta maldita joven extra de "The young and the restless"...
Makes the heart grow restless.
Hace crecer el corazón sin descanso.
"young and the restless."
"The Young and the Restless".
É o que tua mãe colocou na tua garrafa para ela ver o "Young and the Restless"
Lo que tu mamá ponía en tu biberón para poder ver la telenovela.
Oh querida, se eu ficar inquieto
Oh honey, if I get restless
Então... Alguém tem visto ultimamente "The Young And The Restless"?
¿ Alguien ha estado viendo la telenovela Jóvenes e inquietos?
NCIS 9x02 Restless
NCIS 9x02 Restless
Porque tudo o que faço todos os dias é ficar aqui a ver The Young and the Restless.
Por eso lo único que hago todo el día es permanecer dentro viendo The Young and The Restless.
Mas ele se sente mal. Restless procurando um narcisista sociopata.
Se siente mal, estimula su enfermedad para ser un sociópata narcisista.
Dei-lhe o nome da Leslie, da novela The Young and the Restless.
Le puse Leslie por un personaje de telenovela. Mamá.