Translate.vc / португальский → испанский / Rode
Rode перевод на испанский
132 параллельный перевод
Ponha a mão na maçaneta. Rode para a esquerda.
Ponga la mano en la perilla y voltéela a la izquierda.
Deixe-me que rode.
Déjame que ruede.
Agora rode o controlo 18 graus para a esquerda.
Gire ahora el mando 18 grados a la izquierda.
- Helen de Rode.
Helen de Rode.
Rode essa válvula!
¡ Gire la válvula, capitán!
Viu o filme que rodei em Belgrado?
¿ Ha visto mi última película, la que rodé en Belgrado?
Para o impedir de explodir, rode os fechos na horizontal.
Para que no explote, gire las cerraduras en sentido horizontal.
Por exemplo, no aquecimento diz "rode à direita", por isso roda-se à esquerda.
Por ejemplo, en el radiador dice : "Gire a la derecha". Así que gire a la izquierda.
Rode isto.
Dele vueltas.
Chave na ignição. Rode a ignição... E nada acontece.
Llave en el encendido, encender y no pasa nada.
Rode a mesa.
Preparen las cámaras.
Senhor, incline-se um pouco, rode sempre em frente.
Mire, inclínese un poco, dele a la bola y diríjala hacia allá.
Rode a chave!
- Lo siento.
Rode a chave, senhor!
¡ Gire la llave, señor!
Rode o gramofone. E se não gostar da que está ao pé da cama, está outra no armário.
Si, dé cuerda al gramófono.
Então, rode o punho rapidamente. Rode assim.
Luego mueves... giras la muñeca, eh.
A coisa que parece um cigarro... e rode a coisa que parece uma cafeteira.
mira una cosa parecida a una caja de cigarros... y alrededeor hay una cosa que parece un bote de cafe. tienes 20 segundos.
Deixem que a vossa cabeça rode para trás e para a frente.
Solo dejen que sus cabezas reboten hacia adelante y hacia atras.
Computador rode um diagnóstico nos polarizadores de entrada.
Computadora... realiza un diagnóstico de los polarizadores.
Computador, rode outro diagnóstico nos polarizadores de entrada.
Computadora, realice otro diagnóstico de los polarizadores de entrada.
Agora rode.
Ahora, la "vuelta".
Rode!
¡ Vuelta!
Aqui estão os códigos de emergência. Rode-os através de um sequenciador alfanumérico.
Pase el código de emergencia por el secuenciador alfanumérico.
Se você ver alguma, rode um programa de recuperação.
Y ejecute el programa de recuperación.
Sr. Chakotay, rode uma série de diagnósticos padrões.
Sr. Chakotay, ejecute una serie de diagnósticos estándar.
Quero que rode uma análise nucleogênica para determinar quanto do X original dele ainda está intacto.
Haz un escáner para determinar cuánto ADN le queda intacto.
- Rode para 45 graus.
- Voltéala a 45º.
Rode a torneira vermelha.
Dale vuelta a la llave roja.
Equilibre e rode os órgãos.
Balancee y rote los órganos. La abuela en la camilla.
Rode o "r", começa no fundo da garganta... e vai suavemente pela língua até os lábios.
Ruede la "r", empieza en la garganta... va suavemente por la lengua hasta los labios.
Computador, rode uma analise de estabilidade de DNA.
Computadora, corra un análisis de estabilidad de ADN.
Rode a parte de Sandefur "nicotina não vicia".
Pasa la pieza de Sandefur de "la nicotina no es adictiva".
Rode em câmera, corte para Wigand com "deram falso testemunho..."
Pasa eso en cámara, luego corta a Wigand con " Creo que cometieron perjurio...
Rode isto de novo.
Déjame ver.
Rode isso na sua matriz de tradução.
Introduce esto en tu matriz de traducción.
Deslizei metade da montanha até entender que o amor tinha acabado.
Rodé la mitad de la montaña antes de darme cuenta de que ya no me amaba.
Não rode essa válvula!
¡ No toques esa válvula!
Não a rode!
¡ No la toques!
Foi há um século que caí aos teus pés, embrulhada num tapete?
¿ Fue hace un siglo que rodé a tus pies en una alfombra?
Eu filmei um acidente!
¡ Yo rodé un accidente!
- Eu filmei o acidente.
- Yo rodé el accidente.
Quando estive no Egipto no filme'The Fly Who Bugged Me'eram 75 graus à sombra.
Cuando rodé en Egipto... "La espía que me amó", estábamos a 45º grados a la sombra lo que no era tan fuerte en verdad.
No princípio era fácil, passava simplesmente de cena para cena.
¿ Como pasas las noches... Al principio resultó fácil : rodé una toma tras otra.
E a bola vai sair. Quero que rode.
Ahora vendrá la pelota.
Depois deitei-me no chão e começámos...
Luego rodé por el piso y comenzé a...
- Caí por alguns degraus.
- Sólo rodé un par de escalones.
E de patins na China Ninguém leva a mal
# Rodé a lo largo de toda la gran Gran Pared #
Caímos na lama, rolámos, rolámos.
Me caí y rodé por el fango.
- rode o filme.
- Rueda la película. - Cámara rodando.
Rode o volante na direcção do movimento!
¡ Gira el volante!
Se isso te faz sentir melhor rode um diagnóstico.
Realiza un diagnóstico.