Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Rough

Rough перевод на испанский

62 параллельный перевод
Jim Rough.
Jim Rough.
- Quem irá conduzir a carroça de Rough?
- ¿ Quién será el conductor?
deveram voltar para o norte, às terras do rio Rough.
Han debido volver hacia el norte, a las tierras del río Rough.
Cuba com os Rough Riders de Roosevelt. Casou com uma mexicana.
Casado con una mexicana.
Ele se alistou com a Primeira Cavalaria.
Se alistó con los Rough Riders.
Liderou o ataque dos Rough Riders, no monte de San Juan.
Dirigió la carga de jinetes en San Juan.
Azar, caiu em terreno irregular.
Qué mala suerte, está en el rough.
" Aos dois Rough Riders, Clayton e Matthews, meus camaradas em Cuba,
" A Clayton y Matthews, que sirvieron conmigo en la Caballería en Cuba,
Foi aí que conheci o Luke... e muitos outros homens de muitos países... que queriam ser Rough Riders.
allí es donde conocí a Luke, y a muchos otros hombres de distintos países... que querían pertenecer a la Caballería.
Tornou-se vaqueiro. Foi pistoleiro dos caminhos de ferro. foi agente dos Pinkertons e lutou...
Trabajó de vaquero, como guardia armado en las diligencias, fue agente en la agencia Pinkerton y luchó con los Rough Riders a las órdenes de Teddy Roosevelt.
E então, os moles "Cavaleiros Ásperos" Que só marcaram quatro pontos em toda a época passada, Jack...
Y asi, los Rough Riders quienes anotaron solamente 4 rouges en toda la temporada pasada, Jack...
Simms, do relvado difícil.
Simms, del "rough".
Onde há erva alta, green manhoso e os nervos abanam.
Donde el rough es hondo, los greens resbalosos, y los nervios truenan.
Acaba com o teu estado de espírito de hoje.
Mejor que el rough denso en el que te pasaste el día.
Terei que dizer que o meu é o Theodore Roosevelt... pelo seu trabalho com os Rough Riders.
Para mí es Theodore Roosevelt por su trabajo con la Caballería.
Os "Rough Riders", a rasgar nas ruas como antigamente.
Los Rough Riders, arrasando las calles como los viejos tiempos.
Não têm os meus Rough Riders?
¿ No tienen los de domador?
- Gosto dos DMX, de "Rough Riders".
- Me gusta DMX, "Rough Riders".
Major... lutei com os Rough Riders, de Roosevelt... e nunca servi com um oficial melhor que o senhor.
Mayor yo estuve con los jinetes rudos de Teddy Roosevelt pero nunca he servido con un oficial mejor que usted.
Estamos na difícil?
¿ Que estamos en el "rough"?
"up into one ball, and tear our pleasures with rough strife " thorough the iron gates of life...
Nuestros placeres, bastos, adentremos Por el portal de hierro de la vida.
Stuff so rough it causes head rush like we do
Stuff so rough it causes Cosas así de violentas son debido a head rush like we do... los mareos como nosotros hacemos
- Rough man? Rough man? A merda do Rothman.
- Esto está entero y bueno
Sua bola está no "rough", mas é uma boa sensação, não é? Sim.
Bueno, tu pelota está en el rough, pero sienta bien, ¿ no?
É a minha banda, as "Rough Sects" ( Seita da Pesada ).
Éste es mi grupo, La secta dura.
Queres ir ver as "Rough Sects"?
Quieres ver Sectas Duras?
Yeah, it was a rough day.
Sí, ha sido un día duro.
Claro. O Coronel Mongke e os Rough Riders são lendários. Cada um é especialista num tipo de arma diferente.
- claro el coronel Mong-Key y los rudos jinetes de los rinos son legendarios cada uno de ellos es especialista en un tipo diferente de arma y también son un grupo de cantantes muy capaces
O Lester foi um Rough Rider.
Lester fue un Rough Rider.
Esta noite o Hearst College homenageia Josef Kostan, cuja generosa doação tornou possível o parque desportivo Sara Whitley, a nova casa da equipa de basquetebol do Hearts College, os Rough Riders!
Esta noche Hearst College honra a Josef Kostan, que con su donación generosa hizo posible la arena deportiva "Sara Whitley Memorial", ¡ la nueva casa del equipo de básquetbol de los Rough Riders de Hearst College!
Seremos fiéis Rough Riders sempre em desenvolvimento.
Seremos verdaderos Rough Riders en desarrollo.
Ínicio do the Rough Riders
HOGAR DE LOS ROUGH RIDERS
If it ain't rough It isn't fun
# No es divertido si no es brusco #
- Claro, Rough Cut.
- Por supuesto, Rough Cut.
Agora, por que o velho Rough Cut estaria atrás de você?
¿ Por qué canalla de Rough Cut estaba tras de ti?
Rough Cut voltou.
- Vino Rough Cut.
Está contrabandeando mais que diamantes, não, Rough Cut?
No sólo trafican diamantes, ¿ cierto, Rough Cut?
Comando do Reagan, aqui Rough Rider 404.
Control Reagan, aquí Rough Rider 404.
Rough Rider 404, comunique.
Rough Rider404, adelante.
Ola. Falo com Vincent Rough?
Hola. ¿ Hablo con Vincent Rough?
De maneira nenhuma, Rough.
De ninguna manera, Rough.
Conheces o Rough, o nosso vizinho?
¿ Conoces a Rough, nuestro vecino?
Rough!
¡ Rough!
Se homem, Rough!
¡ Se hombre, Rough!
Patrulheiro motorizado, foi voluntário para os "Teddy Rough Riders", morreu em San Juan Hill.
Patrullero motorizado, se infiltró en los Teddy's Rough Riders, murió en la colina de San Juan.
Rough Riders!
¡ Caballería!
O Rev chegou de Baton Rouge há um ano.
Rev vino desde Baton Rough desde hace un año.
Talvez se lembrem dele e dos seus "Rough Riders", na Batalha de San Juan Hill.
Quizá lo recuerden a él y a la unidad de caballería... en la batalla del cerro de San Juan.
Chicago Fire - 2x17 When Things Got Rough
CHICAGO FIRE S02E17 • Cuando las cosas se ponen duras
Recomendo... a pá. Afasta-te da parte árida.
No vayas a caer en el rough.
Foi duro.
Rough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]