Row перевод на испанский
251 параллельный перевод
O Bob Rowe, o Bill Weidemeyer e o Jeff York.
- Bob Row, Bill Wedemeyer y Jeff York.
"134 Lower Lascar Row, Victoria."
"134 Lower Lascar Row, Victoria."
Phileas Fogg, morador da Savile Row, Londres.
Al honorable Phileas Fogg, de Savile Row, Londres.
"Third Row" e "Lovely Dilemma".
Third Row y Lovely Dilemma.
Savile Row. Sim?
En Savile Row.
Os torpedeiros a baixa altitude vieram todos daquela colina ali e por aqui, para Battleship Row, tínhamos boa visão, apesar de estarmos operando manualmente.
Los bombarderos del torpedo a baja altura todos ellos procedentes de la colina por allá y aquí, Battleship Row, tenía una buena visión, aunque estamos operando manualmente.
Telegrafe à Sra. Billie Griggs de Cosmo Row, em St Joseph.
Un telegrama a la Sra. Griggs, Cosmo Row, St. Joseph.
O buraco negro de Saville Row... conseguiu eliminar vários dos melhores cérebros financeiros de uma geração.
Aquel agujero negro se quedó... a los mejores cerebros de una generación.
Desenterraram Bagshot Row... e jogaram meu velho mestre na rua.
¡ Han barbechado la calle Bagshot y echado a mi viejo!
- Posso ficar com os restaurantes?
- ¿ Puedo ir a Restaurant Row?
Não se preocupe, Coronel, serão feitas pelos melhores alfaiates.
No se preocupe. Los harán los mejores sastres. Puede que incluso en Saville Row.
Estão a ser feitas pelos melhores, os alfaiates "Solomon e Klein".
Están hechos por los mejores sastres de Saville Row, Solomon y klein.
- Rotten Row.
Thornton Road.
- Com um toque de Savile Row.
- Con un toque de Savile Row.
Este fato é um legítimo Hugo Boss.
Este traje fue cortado por Hawke de Savile Row.
Sim, ele foi encontrado em um beco skid row na noite passada, certo?
Lo encontraron en un callejón del barrio bajo, ¿ no?
Quer ir à Saville Row?
¿ Quiere usted probar en Savile Row?
Pois vá à Saville Row.
Pruebe en Savile Row.
Não percebo porque não vai a Saville Row, Poirot.
No sé por qué no va a Savile Row, Poirot.
Os romenos estavam escondidos em um container de um barco atracado... no Tâmisa em Island Row... tudo indica que estavam indo para a América.
inmigrantes ilegales, que fueron encontrados en un carguero, en los muelles... los rumanos estaban escondidos en un container de un barco atracado... en el Támesis, en la isla de... todo indica que estarían viajando para América.
Saí do Row, as minhas amigas estavam a beber e na maluquice.
Me iba porque mis amigas estaban bebiendo y haciendo el loco.
Em Boston pronuncia-se Roark, mas no Mississipi é Row-ark.
Me dicen Roark en Boston, Roa-ark en Misisipi.
Estamos a perseguir um Cadillac cor de vinho... matrícula de Jersey, 5-9-5-A-A-Z... a sul de Park Row.
Perseguimos un Cadillac borgoña, matrícula de Nueva Jersey, 5, 9, 5, alfa, alfa, zulú. Va en dirección sur por Park Row.
Cadillac cor de vinho ao sul de Park Road... suspeitos armados e perigosos...
Cadillac color borgoña. Va en dirección sur por Park Row. Los sujetos van armados y son peligrosos.
O Death Row vai vender material novo.
Death Row está entregando un paquete nuevo.
Death Row, última chamada.
Death row, última llamada.
Estes tipos, o Death Row, o Diamond in the Raw têm a maior parte da Fayette porque são espertos.
Estos chicos, Death Row, Diamond in the Raw tienen la mayor parte del negocio porque son listos.
Vou ter consigo a Cleveland Row.
Vendrá a ti en Cleveland Row.
A Maggie levou o pequeno a Cleveland Row.
Maggie ha traído el niño que en Cleveland Row.
Mandar um recado a Cleveland Row, dizendo que ficamos retidos, mas que voltaremos a tempo para o jantar.
Enviar a alguien a Cleveland Row, para decir que nos mantenerse, pero estaremos de vuelta en tiempo para la cena
Devias ter ficado com o teu pai, em Cleveland Row.
Usted podría ser causado por Tu padre en Cleveland Row.
São as minhas camisas de Savile Row?
¿ Son mis camisas de Savile Row?
Até no Skid Row sou engraçada.
Hasta soy cómica en los barrios bajos.
Fundo-do-Saco, Bagshot Row, Hobbiton, Farthing Ocidental o Shire Terra-Média.
Bolsón Cerrado, Bolsón de Tirada, Hobbiton, lejos al Oeste La Comarca Tierra Media.
Se ela tem poderes psíquicos, porque trabalha nesta choça?
Si ella tiene poderes psíquicos... ¿ cómo es que terminó trabajando aquí, en Desolation Row?
De um avião turístico havaiano fotografei uma fila de navios de guerra e muitas bases aéreas.
Desde un avioneta turística de Hawai, he podido fotografiar Battleship Row y las múltiples bases aéreas.
Bombardeámos a fila de navios da armada e os aeródromos mais importantes.
Hemos bombardeado Battleship Row y los aeródromos principales.
- Em direcção aos navios. - Vou contigo.
- Vamos hacia Battleship Row.
Alfaiate, Savile Row e Panamá
Sastre, Savile Row y Panamá
A Pendel e Braithwaite ajuda-o a concretizar esse sonho, segundo a tradição de Savile Row.
Pendel y Braithwaite están aquí para ayudarles a hacer realidad ese sueño, siguiendo la tradición de Savile Row.
Na época de Savile Row.
En su época de Savile Row en Londres.
De pai para filho, de Savile Row para a Cidade do Panamá.
De padre a hijo, de Savile Row a Panamá. ¿ Has oído al señor, Marta?
De Savile Row?
¿ Savile Row?
Bem, tenho e não tenho.
Savile Row. Pues sí y no.
Nunca esteve perto de Savile Row... e o Braithwaite é o seu falecido tio Benny ressuscitado e santificado.
Jamás ha pisado los alrededores de Savile Row... y Braithwaite es su difunto tío Benny resucitado y con un halo de la talla extra.
Na Pendel e Braithwaite compram um fato de Savile Row... com 400 anos de tradição.
Pendel y Braithwaite te ofrece los trajes a medida de Savile Row, con una tradición de 400 anos.
Eu nunca trabalhei em Savile Row.
Nunca he trabajado en Savile Row, ¿ sabes?
Nós moramos do outro lado do Fraternity Row.
Vivimos al otro lado de las fraternidades.
O Enrique diz que tirou as botas e as esporas da Fileira dos Heróis.
Dice que consiguió las botas y las espuelas en "Hero's Row".
Pervert Row. É um lugar perto do palco, para que quando uma miúda passar se possa olhar bem para cima.
Son los asientos más cercanos al escenario, al pasar las chicas... miras hacia arriba.
Este é o tenente Roll.
Soy el teniente Row.