Translate.vc / португальский → испанский / Rumple
Rumple перевод на испанский
276 параллельный перевод
Chefe, cruzei as impressões digitais do Rumple e do Bernard Kaplan no sistema. Não encontrei nada.
Jefa, puse, um las arrugadas huellas en el AFIS busque con Bernard Kaplan...
Rabo-com-sinal, Tina com dois-miúdos, Rumple-fuggly, A rapariga do quiosque.
Lunar-en-el-culo, Tina dos-niños, Arrugada-focafea, la chica de la tienda de regalos.
- Nem sei se a Rumple-fuggly era uma rapariga!
- ¡ No sabía que Arrugada-focafea era una chica!
Não queres mesmo usar o teu último desejo?
¡ Rumple, hey, vamos!
Rumple...
Rumple...
Este lugar está a ficar poeirento, Rumple.
El lugar se ve polvoriento, Rumple.
Vai direito ao assunto, Rumple. O que queres?
Dilo de una vez, Rumple. ¿ Qué quieres?
Vai a correr para casa, Rumple.
Vete corriendo a casa, Rumple.
Não precisas de poder, Rumple.
No necesitas poder, Rumple.
Sabes como foi ir para casa naquela noite, - Rumple... saber que tinha de dizer ao nosso filho
¿ Sabes lo que fue caminar a casa esa noche sabiendo que tenía que decirle a nuestro hijo...
Rumple, eu estou no elevador.
Rumple, estoy... en el ascensor.
Bom, digamos que há muitas coisas maravilhosas lá que posso usar para garantir que aquele pirata nunca mais chegue perto de ti.
Bueno, digamos que allí hay muchas cosas maravillosas que podría usar pasa asegurarme de que ese pirata no vuelve a acercarse a ti. Rumple, no.
Rumple, não, temos de fazer queixa à xerife.
Tenemos que informar de esto a la sheriff.
Rumple, podes contar-me qualquer coisa.
Rumple, puedes... puedes decirme lo que sea.
Não magoaste o Rumple o suficiente?
¿ No has herido a Rumple lo suficiente?
Estou a voltar, Rumple.
Voy a volver, Rumple.
Rumple Von Stiltskin.
Rumple Von Stiltskin.
Olá, Rumple.
Hola, Rumple.
- Rumple! É uma oferta de paz.
Rumple, es una ofrenda de paz.
A sério, Rumple...
¿ De verdad, Rumple?
Rumple, podemos mesmo fazer isto?
Rumple ¿ en serio podemos hacer esto?
Desculpe, meu querido Rumple... não vou consigo.
Lo siento, querido Rumple. No iré contigo.
Alterámos o contrato, Rumple.
Cambiamos el contrato, Rumple.
Não. Rumple...
No, Rumple...
Rumple?
¿ Rumple?
Rumple, é verdade?
¿ Es verdad, Rumple?
Rumple, fizeste isso a ti próprio?
¿ Rumple, te lo hiciste tú mismo?
Podias ter lutado, Rumple.
Podrías haber luchado, Rumple.
Encontrar o punhal do Rumple para obter os seus poderes?
¿ Para conseguir la daga de Rumple y así obtener sus poderes oscuros?
Em vez de uma segunda oportunidade, damos-lhe uma escolha... voltar, viver os seus dias na cela do Rompe, ou ficar aqui.
En lugar de una segunda oportunidad, le daremos a elegir... Volver y pasar su vida en la celda de Rumple. O quedarse aquí.
Estás surpreendido por me veres, Rumple?
¿ Sorprendido de verme, Rumple?
É por isso que a consegues ouvir, Rumple. Não é?
Supongo que por eso puedes escucharla, Rumple. ¿ Verdad?
Mas esse não é o teu. Pois não, Rumple?
Pero ese no es el tuyo, ¿ verdad, Rumple?
É comovente ver pai e filho a trabalhar juntos... especialmente depois de o teres abandonado, Rumple.
Es enternecedor ver a padre e hijo trabajar juntos, sobre todo tras ver que le abandonaste, Rumple.
Nem o reconheces, pois não, Rumple?
Ni siquiera lo reconoces, ¿ verdad Rumple?
Está feliz, Rumple.
Es feliz, Rumple.
Diz-lhe, Rumple.
Adelante, Rumple.
Vais arrepender-te de não teres aceitado o meu acordo, Rumple
¡ Vas a lamentar no aceptar mi trato, Rumple!
Lamento muito, Rumple.
Lo siento mucho, Rumple.
Rumple, ele está vivo. O Baelfire.
Quiero decir, Rumple, está vivo.
Essa arma... o que diz o Rumple sobre o seu poder?
Esta arma, ¿ cuál dijo Rumple que era su poder?
Claro que estás, Rumple.
Claro que sí, Rumple.
Agarra, Rumple, por favor.
Tómala, Rumple. Por favor.
Rumple, impede-a.
Rumple, de... detenla.
Rumple.
Rumple.
Rumple... mesmo com o teu talento, demasiadas pessoas sabem que o teu pai é um vigarista.
Rumple... Incluso con tu talento, demasiada gente sabe que tu padre es un tramposo.
Onde está o Jafar?
Rumple.
Rumple, Rumple!
¡ Rumple! ¡ Rumple!
Rumple!
¡ Rumple!
Não, Rumple, isso é o que ele quer.
No. Rumple, esto...
Rumple.
¡ Rumple!