Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Sal

Sal перевод на испанский

18,507 параллельный перевод
- Saia da frente!
- ¡ Sal de mi camino!
Venha comigo lá fora, Snyder.
Sal conmigo afuera, Snyder.
Kim, sai daqui.
Kim. Kim, sal de aquí.
Sai daqui.
Sal de aquí.
Se Mookie não a tivesse atirado, a multidão atacaria o Sal e os filhos dele.
Si Mackie no hubiera arrojado el bote de basura, tal vez la multitud hubiera atacado a Sal y a sus hijos.
Ele estava a salvar a vida de Sal.
Estaba salvando la vida de Sal.
Vou dar-lhe tequila e fazer você lamber o sal e limão
"Te voy a dar tequila y te chuparás el limón". "
Quem são vocês saiam daqui.
¡ Sal de aquí!
- Sai daqui!
¡ Sal de aquí, joder!
Sai.
Sal.
Emily, sai da minha casa.
Emily, sal de mi casa.
135º C. Espera 30 segundos para temperar com sal.
275... Después de 30 segundos, échale sal.
Adoramos comida apurada.
Me encanta la sal.
Passas-me o sal, por favor?
¿ Me pasas la sal, por favor?
- Bob, saia daqui.
Bob, sal de aquí.
Cavalgar cavalos de madeira através do Mar Negro salgado, como nenhum outro Khal fizera.
A cabalgar caballos de madera por el Mar de Sal Negra como ningún khal antes.
Reivindico o Trono de Sal.
¡ Y reclamo el Trono de Sal!
Abençoai-o com sal.
Bendícelo con sal.
Cavalgarão nos cavalos de madeira através do Mar Negro de Sal?
¿ Montarán los caballos de madera por el mar salado negro?
Saí e lutai connosco, Peixe Negro.
¡ Sal y lucha, Pez Negro!
Assassinou o nosso pai e tomou o Trono de Sal de Yara.
Asesinó a nuestro padre y le quitó el Trono de Sal a Yara.
Bem sai do meu espaço!
Bueno... ¡... sal de mi espacio!
Vá! Sai daqui.
Ve, sal de aquí.
- Sai do meu quarto. - O quê?
- Sal de mi maldito dormitorio.
Anda lá, então.
- Sal de ese agujero. Vamos.
ELA VENDE SAL E ESTUDA PARA SER CABELEIREIRA.
VENDE SAL Y ESTÁ ESTUDIANDO PARA SER ESTILISTA.
Venha, preciso falar consigo.
¡ Sal, quiero hablar contigo!
Saia, Nikki! Quero falar consigo!
Sal, Nikki, quiero hablar contigo.
Não te esqueças do sal, da pimenta Do ketchup, da mostarda
No olvides la sal, la pimienta y la mostaza
Estavas a suar, e tinhas sal no teu lábio superior...
Estabas sudando, y tú tenías toda esa sal en el labio superior.
Vai para o inferno!
¡ Sal de aquí!
Desaparece daqui!
¡ Sal de aquí!
Sai pela porta das traseiras.
Sal por la puerta de atrás.
Aparece onde quer que estejas.
Sal, sal, donde sea que estés.
- Faço o que eu quiser.
- Sal de aquí y llama a la policía. - Haré lo que me plazca.
Sai daí. Negativo.
Gina, sal aquí fuera.
Sete chávenas de sal?
¿ Siete tazas de sal?
Espera, usaste mesmo este sal todo e 18 chávenas de orégãos?
Espera, ¿ de verdad has usado toda esta sal y 18 tazas de orégano?
Referes-te às salsichas que precisam de mais sal?
¿ Te refieres a esas salchichitas que necesitan mucha más sal?
Sai do carro!
¡ Tú, sal del auto!
Sai do carro agora mesmo!
¡ Sal del auto ahora mismo!
Sai desse veículo!
¡ Sal del vehículo! ¡ Sal del vehículo ahora!
Vamos, sai daí.
Vamos, sal de ahí.
Pronto, dá-me um minuto e depois sai.
Bien... Dame un minuto y luego sal.
Ora, gosto de homens de cabelo grisalho.
- Bueno, me gustan mis hombres con un poco de sal y pimienta en su pelo.
Uma linha de sal todos os dias.
Sal fresca todos los días.
Sai daí, já!
¡ Sal ahora!
Sai do círculo.
Sal del círculo.
Vá para a parte de trás. Já.
Sal por detrás, vamos.
Eu reivindico o Trono de Sal.
Yo reclamo el Trono de Sal.
- Então sai da cidade.
¡ Pues, sal de la ciudad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]