See перевод на испанский
505 параллельный перевод
" Tangmere-on-See 3 da manhã Inquéritos ; Eustace Dodd, co.
Tangmere, junto al mar - 640 hectáreas Eustace Dodd Co.
"Baby's Boats", "A silver Moon" ou "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
¿ "Baby's Boats", "A Silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit Climb a Tree"?
That the eyes of love alone will see
That the eyes of love alone will see
The folks up north will see me no more
The folks up north will see me no more
The folks up north won't see me no more
The folks up north won't see me no more
I'm gonna see my mother
I'm gonna see my mother
It does a person good to see
It does a person good to see
See reflexão sua no lago ".
Mírate en el lago y verás ".
See?
¿ Lo ves? .
- Chung See Bado!
- ¡ Chung See Bado!
Yeah So what I see is never true Assim o que eu vejo nunca é verdade
# Así que lo que veo no es cierto... #
Look up and see the clouds Olhava acima e via as nuvens
# Miré hacia arriba y vi las nubes... #
Look down and see the cold fog Olhava abaixo e via a névoa fria
# Miré hacia abajo y vi el piso frío... #
You see Você vê
# Ya lo ves... #
And you can make it undo, you see ou desfazer tudo, veja
# Y también puedes deshacerlo... # # Ya lo ves... #
I think I see the light Eu penso que eu vejo a luz
# Me parece ver la luz... #
Oh, trouble, can't you see Oh, aflição, você não vê?
# Oh, problema, ¿ no puedes ver? #
Oh, trouble, can't you see Oh, aflição, não consegues ver?
# Oh, problema, ¿ no puedes ver? #
And I can see death's disguise E eu posso ver o disfarce da morte
# Y puedo ver el disfraz de la muerte... #
Too shocking to see Muito chocante para se olhar Too shocking to see Muito chocante para se olhar
# Demasiado alarmante para verlo... #
You see Veja
# Ya lo ves... #
Os navios espanhóis não "conxigo" ver... não consigo ver.
The Spanish ships I cannot shee- - See.
Gonna see my girl She's ao Cajun queen
# Gonna see my girl She's a Cajun queen
Is somethin'to see
# Is somethin'to see
And I've gotta see
# And I've gotta see
It's not my way to let you see
# It's not my way to let you see
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the blue sky?
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the ocean...
- Did you ever see the sinner...
- Did you ever see the sinner...
Não é isto que estavas à espera de ver?
Is this not what you expected to see? * ¿ No es esto lo que esperabas ver?
Lembram-se das pessoas assustadas?
Did you see the frightened ones * ¿ Viste a los asustados?
Lembram-se das pessoas assustadas?
Did you see the frightened ones. * ¿ Viste a los asustados?
Gostavas de me ver tentar?
Would you like to see me try? * Te gustaría? ¿ Te gustaría verme tratar?
- Gostarias de ver - Gostarias de ver
Would you like to see * ¿ Te gustaría ver...
"Tudo o que vês é" ( "All you see is" )
"All you see is"
" I looked over Jordan and what did I see?
" Inspecciono a Jordan y qué veo?
Chama-se, "Vou á baixa, vou ver a minha namorada".
Se llama, "Going downtown, gonna see my girl".
Era a última pessoa que esperava ver hoje.
Marilla, dear. You're the last person I ever expected to see today.
Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama.
I'll race you to see una carrera a ver quien en el mejor lado tibio.
Ao ver a forma de uma bela donzela
To see the form of a maiden fair,
Eu lhe vejo na próxima.
I will see you in your next trip.
Gostas de me ver chorar
You love to see me cryin'
Vês?
See!
Porque não quero que te passes quando vires a minha conta.
Because I don't want you to keel over when you see my bill.
- # I'm off to see the wizard... #
- Me voy a ver al mago de Oz...
Vês?
You see?
Vê, miúda, as sombras do amor...
"See, baby, lurking in the shadows of love" ( Ves, nena, escondido en la sombras del amor )
Espera até até veres a bolinha a chamar por ti.
Wait till you see the little bollix askin'for yeh.
# You see, my baby don't want me no more
You see, my baby don't want me no more
# I wanna see a woman out there claims she's got a good man
I wanna see a woman out there claims she's got a good man
# And see that twinkle in your eye
And see that twinkle in your eye