Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Sergey

Sergey перевод на испанский

79 параллельный перевод
Sergej Kotov.
Soy Sergey Kotov.
- Está enganado, Sergei Petrovich.
En realidad, no debería Sergey Petrovich.
Sabe Sergei Petrovich, você não devia considerar a bebida um vício...
Ya sabes, Sergey Petrovich, la bebida no debe ser considerada como un vicio, por así decirlo...
Apresento também... Sergei, o meu marido.
Te presento a mi marido, Sergey.
Sergei Petrovich...
¿ Y dónde está Sergey Petrovich?
Já está à mesa. Venham para a mesa!
Sergey Petrovich ya está comiendo.
Embora eu seja isento do serviço militar...
Por cierto, Sergey Petrovich, pesar de que he sido declarado no apto para el servicio militar...
Peça a Sergei para vir cá abaixo, Eu queria falar com ele.
Pregunta a Sergey si puede bajar para decirle una cosa.
Sergei Petrovich!
¡ Sergey Petrovich!
Sergei Petrovich, talvez... não me tenha entendido.
Sergey Petrovich, es extraño. Quizá no lo has entendido. Sólo tienes una hora.
Sergei Petrovich, Você sabe que eu fui forçado.
Sergey Petrovich, sabes bien que me obligaron a hacerlo.
Serguei Petrovitch! Não se esqueça de me trazer o creme com perfume de rosas.
Sergey Petrovich, por favor traeme una crema facial rosa.
KOTOV, Sergei A. Petrovich, Coronel Comandante da divisão... de Trabalhadores Vermelhos Camponeses do Exército...
Kotov, Sergey Petrovich, Comandante de División del Ejército Rojo. Fusilado el 12 de agosto de 1936.
Serghei Sémenov, meu amigo, viajei muito bem por toda a Manchúria.
Sergey Semenov, mi amigo el pasaje a través de la Manchuria fue bueno
Serghei, sabes bem que tenho de prosseguir a minha viagem.
Sergey, tú sabes que debo proseguir mi viaje.
Serghei, como são os americanos?
Sergey, ¿ como son los Americanos?
Mas a minha família também é judia, Serghei.
Mi familia es también judía, Sergey.
Sergey!
Sergey!
Onde estás, Sergey?
¿ Dónde estás, Sergey?
Vê se ficas longe do sistema de refrigeração, entendido?
Asegúrrese de no volver a tocarr el sistema de refrigerración de nuevo, Sergey!
Capt. Sergey Fukov da CPP Kalinka para nave não identificada :
Capitán. Sergey Fukov del CPP-Kalinka a nave sin identificar : -.... ¡ Identifiquense inmediatamente!
Sou amigo do Sergey.
Soy amigo de Sergey.
O Yuri disse que veremos Tolstoy, o bêbado predilecto do Sergey.
Yuri dice que veremos Tolstoy, el borracho predilecto de Sergey.
Tolstoy? É o Alec, o assistente do Sergey.
Soy Alec, asistente de Sergey.
Sergey.
Sergey.
Sou um amigo do Sergey.
Soy un amigo de Sergey.
Vamos seguir a rota do Sergey.
Nosotros seguiremos el camino de Sergey.
Vim procurar o Sergey.
Vine a ver a Sergey.
- Meu Deus! O Sergey chegou bem longe.
Sergey llegó bien lejos.
O Sergey deve ter descido por aqui.
Sergey debe haber descendido por aqui.
Olha, a corda do Sergey não está muito longe... porque é que não a procuramos e vamos embora daqui?
Mira, la cuerda de Sergey no está muy lejor... Porqué no lo buscamos y nos largamos de aqui?
Rapazes, a corda do Sergey.
Muchachos, la cuerda de Sergey.
Há luz a vir da cripta do Sergey.
Hay luz en la cripta de Sergey.
Sergey?
Sergey?
Sergey "Noodles" Romanov. Assassino profissional independente.
Sergei Nuruz Romanov, asesino a sueldo independiente...
- Por que você não está a comer, Sergey Petrovitch?
- ¿ Por qué no comes, Sergei Petrovitch?
- Conheces um jovem chamado Serguey? - Nunca ouvi falar dele.
- ¿ Conoces a un jóven llamado Sergey?
Por que não me dizes o que queres com o Serguey?
¿ Por qué no me dices qué asuntos tienes con Sergey?
Serguey! Abaixa-te!
Sergey, agáchate.
Serguey!
Sergey.
Serguey! Vigia-a para mim.
Sergey, cuídala por mí.
Vinte anos depois da 2ª Guerra Sergey Smirnov escreveu um livro que revelou a verdade sobre os defensores da fortaleza.
Un siglo más tarde, con la aparición de nuevas armas, redujeron al mínimo las propiedades defensivas de la fortaleza pero no a las personas que la defendían.
em memória dos seus heróis, em memoria dos defensores da Pátria.
en el libro de Sergey Smirnov. El 8 de mayo de 1965 la Fortaleza de Brest recibió el título de "Fortaleza-heroica".
Enviei o Yuri e Sergey para inspeccionar as coisas.
Envié a Yuri y a Sregey a donde los vecinos para comprobar unas cosas.
- Sergey!
¡ Sergey!
Desculpe.
¿ No cree, Sergey Petrovich?
Sergei!
¡ Sergey!
Sergei Petrovich!
Sergey Petrovich.
Onde está o Sergey?
¿ Sergey? ¿ Fedor?
Ah, não alcançou por muito pouco o Sergey Fedorov.
... muy lejos de dar lo mejor de sí.
O abrigo do Sergey.
El abrigo de Sergey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]