Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Shelter

Shelter перевод на испанский

75 параллельный перевод
Alguma vez se perguntaram porque tivemos de correr para os abrigos
Did you ever wonder why * ¿ Te preguntaste por qué... * we had to run for shelter. *... tuvimos que correr a refugiarnos...
Eu me sinto ótima, e estou feliz por ser uma residente no Lar das Cidadãs Idosas. Eu quero viver o resto dos meus dias aquecida e em paz.
Me siento excelentemente y estoy feliz de ser una pensionista en el Honrado Anility Shelter.
Joseph Shelter.
Joseph.
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
"... Punky Boy, Muertos Vivos, Me llamo Frank, Dame Refugio...
Os paramédicos de Shelter Harbor encontraram-na no chão da casa.
Los paramédicos de Shelter Harbor la encontraron en el suelo de la casa.
- Sim, no Shelter Club.
En el Club Shelter.
Meta-o no contentor verde do lixo perto do Abrigo da McBryde Trail junto da Old School Road.
Colóquelo en el basurero verde cerca de Abbey Shelter en el sendero McBrydel de la vieja escuela del camino.
Agora, Águas Profundas continua. 40 km de Shelter Cove, Califórnia
Ahora SURFACE continúa... 25 millas al Norte de Shelter Cove, California
Os manatins deviam ter ido para o Denver Shelter Aquarium e os sapos deviam ter vindo para aqui.
Los manatíes debían ir al acuario refugio de Denver y las ranas debían venir aquí.
O Jim vai-me levar para Shelter Island no fim de semana, e ele diz que tem algo importante para me dizer.
Jim me llevará a Shelter Island por el fin de semana. Y dice que tiene algo importante que quiere decirme.
Devíamos ter visto o "Gimmie Shelter".
- Debimos ver "Gimme Shelter".
POUSADA DE SHELTER MOUNTAIN
POSADA DE MONTE SHELTER
- Na Pousada de Shelter Mountain.
- De la Posada de Monte Shelter.
Shelter Mountain.
Monte Shelter.
Quarta-feira 7º Dia
Miércoles Día 7 - POSADA MONTE SHELTER
Por que continuas a ir ao The Shelter?
¿ Por qué sigues yendo al Shelter?
Esta merda nem chega ao The Shelter
Con esta mierda ni llego al Shelter.
Sou o preto do The Shelter A ver se te saco
Soy el negro del Shelter que mira tu cadena.
Vi o teu número "gago" ontem à noite no The Shelter.
Vi cómo te rajabas anoche en el Shelter.
Mas nenhum resultou até começar a apresentar os desafios no The Shelter.
Pero ninguno me convencía, hasta que empecé a presentar las batallas.
Se queres mesmo ver o Jimmy a rimar, vem ao próximo desafio.
Si quieres verle rapear, ven a la próxima batalla en el Shelter.
Não te esqueças de aparecer no The Shelter amanhã à noite.
No olvides ir al Shelter mañana por la noche.
Esperava ver-te esta noite no The Shelter.
Esperaba verte esta noche en el Shelter.
Vou deixar-te em coma Da roulote até ao Shelter
Te dejaré grogui, del camión al Shelter.
Nós, no The Shelter.
Estamos en el Shelter.
Há uma grande festa de Dia dos Namorados em Shelter Island.
Hay una gran fiesta de San Valentín en la isla Shelter.
Perímetro da direita, espalhem-se!
¡ Shelter! ¡ Perímetro derecho, dispérsense!
Para mandares plastificar o teu cartão? Para ires ao Shelter e tentares dar uma queca com a Mischa Barton?
¿ Para tener una tarjeta plastificada de la agencia y así poder ir a Shelter e intentar tirarte a Mischa Barton?
Um escola-abrigo para esconder rapazes e raparigas.
La escuela "Shelter Harbor" para niños y niñas.
Shelter Harbor era o único lugar para ela.
Shelter Harbor era el único lugar para ella!
Ensinar computadores aos miúdos de Shelter Harbor, portanto...
Enseñando computación a los niños del "Shleter Harbor"
Muito bem, agora, fala-me do Pete dos... Fall Out Shelter.
Habladme de Pete de "Fall Out Shelter"
Rancho Shelter e Main indentifiram ele como frequentador.
El alojamiento en Rancho y Main dice que iba regularmente.
Sou do Centro de reabilitação de drogas.
Vengo del centro de rehabilitación de drogas Shelter.
Antes dela estar à frente de Shelter Rock, nós fomos colegas de turma lá.
Antes de que llevase Shelter Rock, éramos compañeras de clase allí,
Não quero estar a adiantar-me mas... Bem-vinda a Shelter Rock!
No me quiero adelantar, pero bienvenida a Shelter Rock.
E então, no dia antes do nosso casamento, a Stella e eu fizemos a viagem para a Shelter Island.
Y entonces, el día anterior a nuestra boda Stella y yo hicimos el viaje a Shelter Island.
Tenho lá umas cabanas que a Connie diz ser um complexo, em Shelter Island.
Tengo una casita a Connie le gusta llamarla complejo residencial en Shelter Island.
Shelter e da electricidade.
Hogares y electricidad.
A tua primeira missão acabou de adormecer, por isso vem ter rapidamente ao número 663 em Shelter Cove.
Tu primera misión acaba de dormirse... así que dirígete al 663 de la calle Shelter Cove.
Vi o Gimme Shelter recentemente. Sabes, aquele documentário sobre os Rolling Stones?
Hace poco vi Gimme Shelter, ¿ el documental de los Rolling Stones?
Estão preocupados com a situação do abrigo.
¿ 15 % de interés? Están preocupados por la solvencia de Stable Shelter.
Claro que sim, porque você tem um teto, uma cama e água potável, ao contrário de milhares de famílias que dormirão na rua quando os abrigos forem forçados a parar as obras, tudo por causa do dinheiro que roubou.
Claro que lo haces, porque tiene un techo, una cama y agua corriente, y en cambio, miles de familias van a dormir en la calle cuando Stable Shelter sea forzado a suspender sus operaciones, todo por culpa del dinero que robó.
Porque todas somarão exatamente o mesmo valor que foi perdido da conta do Abrigo Stable. - Como você sabe?
Porque todas ellas van sumar la cantidad exacta de dinero que desapareció de la cuenta de Stable Shelter.
Estava em Mercy Shelter na noite em que o Corvis foi morto.
Estaba en el Mercy Shelter la noche que Corvis fue asesinado.
Flight Shelter, Prairie Home, chegou.
Refugio de Vuelo, Prairie Home aquí, llegó.
O Milhouse não deu positivo no teste dos piolhos 14ª Época - 5º Episódio "5º - Helter Shelter"
EL RESULTADO DE MILHOUSE NO FUE "BICHOPOSITIVO"
- Season 7 Episode 20 "Gimme Shelter"
- Temporado 7 Episodio 20 "Gimme Shelter"
Cada pormenor.
Cada detalle, en Shelter Island, al atardecer...
Em Shelter Island, ao pôr do sol... na praia, na antiga casa de Verão da família.
En la playa donde estaba la vieja casa de verano de nuestra familia.
- É um prazer.
"find a shelter in my mind..." - Es un placer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]