Translate.vc / португальский → испанский / Sniper
Sniper перевод на испанский
410 параллельный перевод
Tipo um sniper, Bex, o teu carro, o meu carro...
Cosas de matón Bex, tu coche, mi coche
Cordon Bleu a Sniper.
Cordon Bleu a Francotirador.
"O atirador fê-lo cair ao chão, e estourou-lhe os miolos, ninguém imaginaria que o verde deste vale poderia adoecer de tanto sangue".
"El sniper lo depositó por debajo, y retiró su cerebro. " uno no pensaría que el verde de este valle... pueda dejar que un día sea tan grueso con tanta sangre. "
Butch Meathook, atirador. Fatal a qualquer distância, senhor!
Butch Meathook "Sniper", donde pongo el ojo, pongo la bala.
Agora é provavel que Nosferatu tenha um sniper no terraço do heli.
Yo apuesto a que Nosferatu tiene un francotirador en el helipuerto.
Não sei. Diz-me tu. Tens um sniper lá em cima ou quê?
No lo sé, dígamelo, tiene un mirón.
O atirador tem uma arma... apontando para minha cabeça pronto para atirar
Sniper tenía un revólver... apuntando en mi cabeza, a punto de disparar.
Deve ser outro sniper.
Debe de haber otro francotirador.
- É uma sniper.
- Un rifle telescópico.
Equipa sniper, retirem.
Equipo de francotiradores, retírense.
Suponho que foi com uma espingarda sniper, calibre 50.
Supongo que un rifle de alto calibre, posiblemente calibre.50.
A melhor espingarda para um Sniper.
El mejor rifle de francontirador.
O John chamava o miúdo "Sniper", como alcunha.
John le llamaba "Francotirador", como apodo.
Há um sniper.
Hay un tirador.
- Por um sniper, Sr. Presidente.
- Por un francotirador, señor.
Como um sniper, tenho o meu objectivo.
Como un francotirador, tengo mi objetivo.
Sniper 1, dispara, dispara, dispara.
Sniper 1, dispara, dispara, dispara.
- Podemos despachá-los com um tiro.
- Podemos acabarlos con un sniper.
Há um sniper, o Lazarey foi atingido.
Hay un tirador. Lazarey ha sido alcanzado ;
Mal abri a porta do meu carro, um sniper disparou de parte nenhuma.
Mientras abría la puerta de mi coche, un francotirador disparó desde ninguna parte.
Sniper na Auto-estrada 9.
Francotirador en la autopista 9.
Não é uma espingarda de sniper.
No es el rifle de un francotirador.
Porque estaria um sniper descalço?
¿ Por qué un francotirador... andaría descalzo?
Um índio sniper?
¿ Un francotirador Indio Americano?
Estamos a trabalhar com a polícia no caso do sniper.
Estamos colaborando con la policía en el caso del francotirador.
Estive a ler sobre o sniper.
¿ Sabes? , he estado leyendo acerca de éste, francotirador.
- "Sniper", senhor!
- Un tirador, señor. - ¡ Dios!
Foi quem comprou o a sniper grande.
Fue el que compró el rifle grande.
Os tiros da sniper não nos estão a levar a lado nenhum.
Los francotiradores no nos llevan a ningún sitio.
Só quero ver o que conseguiste no ataque da sniper.
Sólo quiero saber que puedes pillar del ataque de los francotiradores.
Diz, "Modo sniper".
Dice, "Modo francotirador."
É munição de sniper, Eric.
Eso es de un francotirador, Eric.
Se havia um sniper aqui, porque é que não atirou em nós?
Y si había un francotirador aquí, ¿ por qué no nos disparó?
A meu ver, não lidamos com um atirador vulgar, mas um sniper.
Yo opino que no estamos lidiando con un tirador común. Estamos lidiando con un francotirador.
- Então anda um sniper à solta.
Entonces, hay un francotirador suelto.
Tenente Tao e Sargento Gabriel, acho que foi encontrada na rua, mas pode verificar quem comprou uma arma de sniper no ano passado?
Teniente Tao, sargento Gabriel si bien creo que lo compró en la calle ¿ podrían ver quién compró un rifle de francotirador este año?
Se disseres a L.A. para ficar alerta com um sniper, será um desastre.
Si dices en el aire que Los Ángeles se cuide de un francotirador se repetirá lo de Washington.
Estoirou os miolos a um sniper inimigo a 800 metros.
Le voló la cabeza a un francotirador enemigo a 800 metros.
Os seus amigos não foram mortos por Jokers, mas por um sniper.
Porque los Guasones no fueron quienes dispararon en el parque. A sus amigos los mató un francotirador.
Mas se anunciarmos que redirigimos a investigação para um sniper, perderei toda a credibilidade com o Coronel Walter.
Pero si anuncias que la investigación giró hacia un francotirador perderé credibilidad con Walter.
Ou me prova não ter nada a ver com isto ou irei chamar o FBI, a CIA, a Segurança Interna e dir-lhes-ei que tenho um sniper com treino militar no gabinete, que usa cidadãos de Los Angeles para praticar tiro ao alvo.
O me prueba que no tuvo nada que ver con esto o me voy de aquí y llamo al FBI, la CIA y Seguridad Nacional y les digo que tengo a un francotirador militar en mi sala de interrogatorios que usa a los ciudadanos de Los Ángeles de práctica de tiro.
Se tivermos sorte e enfatizo a palavra sorte, quando o sniper se fixar no alvo seguinte, podemos surpreendê-lo.
Y si tenemos suerte, mucha suerte mientras el francotirador se concentra en su blanco tendremos oportunidad de sorprenderlo.
Vou mostrar-lhe a poderosa arma do sniper.
Déjenme mostrarles este rifle de alta precisión.
Traçámos o perfil do sniper de Washington, do unabomber. Trabalhamos com terroristas, incendiários...
Perfilamos al francotirador de Washington, al Unabomber nos encargamos de terroristas, pirómanos- -
Depois, um sniper desfaz uma dupla, ao matar um dos parceiros.
Luego la bala de un francotirador amenaza nuestra sociedad en un nuevo capítulo de'Me atrapaste, soy un flojo'.
É uma 308... Sniper.
Es una.308. Fue un francotirador.
Um sniper de Classe A + da antiga República de Seok o Tenente Raj Poot.
Un antiguo francotirador de primera clase, de la Republica de Seok. ... El Teniente Raj Poot.
Mas não vi o sniper.
Lo vi en sus ojos.
Foi um Sniper no 12.º Andar num Hotel... situado ao lado da autoestrada. - Sim.
Si.
SNIPER
FRANCOTIRADOR
Sniper?
¿ Francotirador?