Translate.vc / португальский → испанский / Soldier
Soldier перевод на испанский
75 параллельный перевод
- Como é que eu poderia saber? - Ligando para o Soldier Field.
- ¿ Tribuna de prensa en Soldier's Field?
Soldier's Gray e Gaffer's Gray!
¡ Soldier's Gray y Gaffer's Gray!
- No Soldier's Gray.
- Soldier's Gray.
Chamam-se "Old Soldier".
Se llama "Viejo Soldado".
"Old Soldier" na cabeça.
Viejo Soldado en la cabeza.
Empregado, quero mais uma garrafa de "Old Soldier".
Cantinero, deme otra botella de Viejo Soldado.
Na Confederate Soldier, toda a gente sabe que pode...
En Soldado Confederado, todo el mundo sabe que puede...
Mais uma para a "Soldier of Fortune"!
¡ Otra para el "soldado de la fortuna"!
A tundra gelada de Soldier Field.
la tundra helada de Campo de Soldado.
e onde está o nosso corajoso soldadinho?
¿ Y dónde está nuestro valiente soldier pequeńa?
O "Pride Soldier Boy".
- Ese es Pride's Soldier Boy.
Alugávamos o Soldier Field e teríamos menos gente.
Mejor alquilemos un cementerio, irá menos gente.
Saltou-lhe a tampa na latrina do Soldier's Field.
Le dio un infarto en las letrinas del estadio de fútbol.
Ele tem um tio, trabalha no estádio de Soldier Field.
Tiene un tío, un cuidador del campo en Soldier Field.
Mas a tua ideia de uma revista porca é a Soldier of Fortune.
Porque tu ideal de revista porno es "Soldados de fortuna".
- O anúncio no Soldier of Fortune.
Y el aviso en la revista de los mercenarios.
Ele vai actuar em Soldier Field e nós estaremos no Bilgewater`s do centro comercial da mesma rua.
Tommy toca en Soldier Field. Nosotros en el Bilgewater's de enfrente.
Temos que ir ao forte pela manhã e falar com o Soldado chefe.
Tenemos que ir a la fortaleza a la mañana y hablar con Soldier Chief.
Diz ao Pequeno Soldado Chefe tudo o que digo.
Dile a Little Soldier Chief todo lo que digo.
Diz ao soldado chefe que nos sentaremos fumaremos o cachimbo e resolveremos isto.
Dile a Soldier Chief que arreglaremos esto.
Um é perito em combate, que em tempos teve a categoria de SOLDIER ( SOLDADO ) de 1ª Classe.
Uno es experto en combate, que una vez fue catalogado SOLDADO 1ra Clase.
Então é esta a força de um SOLDIER...
Así que este es el poder de un SOLDADO...
SOLDIER de 1ª Classe.
SOLDADO 1st Clase.
O seu adversário tem de ser um SOLDIER como tu
Su oponente tiene que ser un soldado como tu- -
Eu não sou um SOLDIER qualquer.
No soy un soldado ordinario.
Eu sou um SOLDIER de 1ª Classe.
Soy un SOLDADO 1era Clase.
SOLDIER...
SOLDADO...
Shinra, SOLDIER, e tu também...
Shin-Ra, SOLDADO, tu también
Soldier Field.
Al Campo del Soldado.
SOLDIER FIELD - Dedicado aos homens e mulheres das Forças Armadas
Dedicado a los hombres y mujeres de las fuerzas armadas
É uma ordem. Doutor, vou mover o centro de comando para o museu "Soldier's Memorial".
Doctor, moveremos el centro de mando al museo de memoria de soldados.
Diz àquele guarda que o queres pôr na capa da Soldier of Fortune.
Dile a ese guardia que quieres ponerlo en la portada de la revista Soldier of Fortune para mí.
Mãe Gaia na matança Bem-vindo ao paraíso, Soldado
# # # Mother Gaia In Slaughter. # # # La Madre Tierra Está En El Matadero. # # # Welcome To Paradise, Soldier. # # # Bienvenido Al Paraíso, Soldado.
Ele não escreveu "Soldier of Misfortune", foi a conselheira dele.
Él no escribió Mercenario. Lo escribió su asesora.
Disse que o Apollo contou-lhe tudo sobre a vida dele, mas que até o lançamento do livro "Soldier of Misfortune", ele nunca disse que fora uma criança soldado no LRA.
Dice que Apollo le contó su vida. Pero hasta que se publicó Mercenario nunca habló de ser soldado en el grupo rebelde.
O que quero dizer é que... Não vai haver nenhum filme sobre o "Soldier of Misfortune", nem haverá um grande cheque.
Lo que quiero decir es que no se hará la película Mercenario.
O "Soldier of Misfortune", é uma história minha, escrevi cada palavra dela.
Mercenario. La historia es mía. Yo la escribí.
"Soldier's Heart"
New Amsterdam 1X02 "Soldier's Heart"
Mas podemos ler "O Bom Soldado" depois?
¿ Pero, podemos leer The Good Soldier después?
Pensei que fosses mais do género Soldier of Fortune.
Suponía que preferías algo como Soldier of Fortune.
Apesar da crua intensidade de novas canções como "Five to One" e "The Unknown Soldier",
A pesar de la intensidad de temas como "Five to One"
Soldado ('Soldier').
"Soldier".
Aí vem o Soldado.
Aquí viene Soldier.
Soldier of Fortune. e encontramos um tipo que não seja polícia infiltrado ou um qualquer louco aspirante a sobrevivencialista.
Supongamos que tenemos suerte, y quiero decir muchísima suerte, y encuentro un tipo que no es un policía encubierto o algún tipo de superviviente alocado quiero-y-no-puedo.
Convenção de armas "Soldier Of Fortune",
"Soldado de Fortuna".
Bem-vindos ao Soldier Field em Chicago...
Bienvenidos al Soldier Field de Chicago...
Ele é que é esse "Dog Soldier"?
¿ Él es el soldado perro?
O "Dog Soldier".
El soldado perro.
Alegaram que o "Dog Soldier" os levou e os trouxe de volta.
El soldado perro se los llevó y los devolvió.
os críticos não aprovaram o disco.
o "Unknown Soldier", la crítica ignora el disco.
Anúncios na net.
Craigslist, Soldier of Fortune.