Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Sookie

Sookie перевод на испанский

1,264 параллельный перевод
Uma vez, falámos à Fran em comprá-la.
Sookie y yo hablamos con Fran sobre la compra una vez.
Ouviu-me falar tanto da Sookie e do Jackson, - que os quer convidar.
Me oyó hablar tanto de Sookie y Jackson, que quiere invitarles también
Para a sobremesa, bolos de mousse de chocolate individuais em forma de "G". - Sookie, vê só o que fizeste.
Y para el postre, amarettos de chocolate individuales en forma de G
- É exagerado?
- Sookie, mira lo que hiciste...
A Sookie é uma das melhores chefes daqui.
Sookie es una de las mejores chefs
A Sookie queria tudo perfeito para esta noite.
Sookie quería que todo fuera perfecto esta noche
Um espanto.
Sookie, es increíble.
Avó, esta é a nossa chefe, a Sookie.
Abuela, he aquí nuestro chef, Sookie
- Como lhe aconteceu isso?
¿ Sookie, pero cómo te hiciste esto?
É estranho. A Sookie deve estar doente.
Es raro, Sookie debe estar enferma.
A expansão, Sookie. A expansão?
- La ampliación, Sookie, la ampliación.
E não vou cortar o abastecimento de água, nem vou lixar todos os cantos da minha mobília.
Sookie. Y tampoco cortaré el agua, Y no voy a acolchar todos los cantos de mis muebles.
Apitará quando for quase a hora da Sookie.
Sonará cuando Sookie esté a punto. - Ah, muy bonito.
- Deite-se de lado, Sookie.
- Por favor póngase de lado, Sookie.
- Sookie?
- Sookie?
- Então, a Sookie está bem?
- Sookie está bien?
- É o bip do bebé da Sookie.
- Qué demonios es esto? - Es el buscabebés de Sookie.
- A cozinha é tua, Sookie.
Es tu cocina, Sookie. Vale.
É uma ligação. - Sookie, não sei se posso...
- Sookie, no sé si...
- E depois? Sookie, toda a minha vida, toda a minha existência, a essência, a natureza, o poder ser a criatura animada... que está diante de ti, tudo isso depende... de separar completamente a minha vida da vida da minha mãe.
Sookie, mi vida entera, mi existencia, mi esencia, mi ser, mi habilidad para ser esa chispeante persona que está delante de ti todo eso depende de la total y completa separación de mi vida de la de mi madre.
Não me teres contado isso da Sookie é imperdoável.
- Bueno... Lorelai, que no me hayas dicho lo de Sookie es imperdonable
É a da Sookie.
Ni si quiera es mi vida.
Uma chamada para me dizeres que a Sookie está grávida.
Es la vida de Sookie Una simple llamada de teléfono para decirme que Sookie está embarazada
Até agora, sei que há a Natalie, a Sookie e o Luke na noite de cinema.
Hasta ahora ya son Natalie, Sookie y Luke, la noche de las películas.
- De quê? Sookie, vai buscar os copos.
Sookie, trae unos vasos, y Jackson, pon música.
- E para a Sookie e o bebé... seja o que for, espumante de maçã.
Y por Sookie y el bebé, lo que sea, tenemos sidra.
Aprendi com a Sookie.
Me lo dijo Sookie.
Não viu a Sookie?
¿ No vieron a Sookie?
Sookie, Jackson, Luke.
- Sookie, Jackson, Luke.
Para encurtar a história, e uma história um pouco dolorosa... preparem-se para o excitamento, mas podemos comprar a Dragonfly.
Sookie, resumiendo la historia, una historia dolorosa, Agárrate bien, podemos hacer una oferta por el Drangonfly. - ¿ Qué?
- Mas a Sookie e o Jackson estão ali.
Ven. Pero Sookie y Jackson están por ahí.
Sookie, olha, é o Luke.
Eh, Sookie Mira, es Luke que hace?
Vá lá, Sookie, é divertido.
Vamos, Sookie, ¡ esto es divertido!
- A Ann só quer ajudar.
Sookie, Ann trata de ayudar.
Controla-te, Sookie.
Oye, entiendelo.
Estamos a tentar lançar um negócio.
Sookie, estamos tratando de lanzar el negocio.
Sookie, qual foi o primeiro acordo que fizemos quando abrimos o Inn?
Sookie. Qué fue lo primero que acordamos cuando abrimos el hotel? - Qué?
- Porque é o Kirk. Sookie, aquele fato estava garantido... mal falaste com o Kirk.
Porque es Kirk, Sookie... el traje era un hecho cuando hablaste con Kirk.
Sookie, todos concordámos.
Desde cuándo? Sookie, todos estuvimos de acuerdo.
Sookie, vá lá. É a única coisa que podemos fazer.
Sookie, va, es lo único que podemos hacer!
- Sookie, vamos acabar com o almoço.
- Sookie, vamos a dejar el almuerzo.
Não assusta nada.
Sookie, no lo hace!
- Sookie, preciso mesmo de café.
- Sookie, necesito café.
Como estás, Sookie?
¿ Cómo estás, Sookie?
Sookie, ajudas-me?
Sookie, tú...
- Adoro-te.
- Sookie, te quiero.
- A Sookie nunca adoece.
Sookie jamás está enferma.
Acabei de saber que a Sookie está grávida.
Acabo de enterarme de que Sookie está embarazada
Sookie, Jackson, espero que estejam acordados.
Sookie, Jackson, será mejor que no estén en la cama.
É da Sookie.
Es de Sookie.
Temporariamente, Sookie.
Temporalmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]