Translate.vc / португальский → испанский / Swords
Swords перевод на испанский
19 параллельный перевод
E veja, aqui está Swords Road.
¿ Ve? , aquí está Swords Road
Não me importo que toda a Swords Road me ouça!
¡ No me importa que toda Swords Road me escuche!
Eles viviam num lugar chamado Swords Road.
Vivían en un lugar llamado Swords Road
Verifiquei no mapa. Há uma Swords Road em Malahide.
Miré el mapa Hay un Swords Road en Malahide
Tem certeza de que moravam na Swords Road?
¿ Está segura que la familia vivía en Swords Road?
Esta é a Swords Road.
Este es Swords Road
Moravam na Swords Road, no início dos anos 1930.
Vivían en Swords Road en los primeros años de 1930.
- De volta a Swords Road.
- De vuelta a Swords Road
Voltar a Swords Road.
Podemos volver a Swords Road
Kevin, não há rastro de Mary O'Neill na Swords Road, em Malahide.
Kevin, no hay rastro de Mary O'Neill, en Swords Road de Malahide
O Thomas cresceu na Swords Road. Algumas casas abaixo da casa da família que procura.
Thomas creció en Swords Road a pocas casas, de la familia que buscando
Moravam perto da Swords Road.
Ustedes vivían cerca de Swords Road
- Ao Liquid Swords, irmão.
- Por Liquid Swords, familia.
Full Metal Yakuza e 99 Cycling Swords.
"Full Metal Yaku" y "99 Cycling Swords".
Senhor, da "Two Swords".
Señor, en Dos Espadas.
"AS ESPADAS VOADORAS DO PORTÃO DO DRAGÃO" ( FLYING SWORDS OF DRAGON GATE )
"Espadas voladoras de la Puerta del Dragón"
As suas espadas gêmeas são letais! His twin swords are lethal
Sus espadas gemelas son letales
Segundo a minha pesquisa, "Swords of Saturn" era um dos melhores jogos da época.
Según mi investigación, Espadas de Saturno fue uno de los mejores juegos de la época.
"The Flying Swords of Dragon Gate"... A sua cara não me é estranha.
Oiga, usted se me hace conocido.