Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Temos

Temos перевод на испанский

265,518 параллельный перевод
Temos uma coordenada GPS em Filadélfia.
Tenemos unas coordenadas de GPS en Filadelfia.
- Temos de pôr um agente nesse local para entrar na Missa Negra e identificar o Arquiteto.
Tenemos que llevar a un agente a ese punto de recogida para que entre en la Misa Negra e identifique al Arquitecto.
Temos um novo campeão mundial de pesos-pesados.
¡ Tenemos un nuevo campeón del mundo de los pesos pesados!
Só disse que temos o mesmo banco.
Solo que compartimos el mismo banco.
Não temos pistas do plano do Arquiteto.
No tenemos pistas sobre el plan del Arquitecto.
Temos um traidor na família.
Hay un traidor en la familia.
Temos uma ideia de como o Panetti a magoou.
Creemos saber cómo Panetti llegó a ella.
Temos sim. Prontas para o julgamento.
Podemos y lo haremos en el juicio.
Temos de descobrir se ele tem condições pré-existentes, - qual foi o alvo...
Tenemos que descubrir si Reddington tenía alguna condición preexistente a la que estaba dirigida.
Temos os seus arquivos. A sua mulher.
Tenemos sus expedientes, a su esposa.
Temos duas questões :
Tenemos dos preguntas...
Deram-me o teu envelope em vez do meu porque sabes, ambos temos caras escuras.
Me dieron tu cheque en lugar del mío, porque, bueno, ambos tenemos la tez morena.
Para encontrar este suspeito, temos de descobrir quando e onde foi o surto que ela sobreviveu.
Para encontrar a vuestra sospechosa, tenéis que saber dónde y cuándo ocurrió el brote al que sobrevivió.
- Temos mais um ataque. Um carro blindado foi atacado em Bethesda.
Ha habido otro ataque, un furgón blindado fue asaltado en Bethesda.
Custou-nos tudo o que temos mas se conseguir isolar os enzimas, talvez...
Nos ha costado todo lo que tenemos, pero si puedo aislar las enzimas seremos capaces de...
Natalie, temos de começar de novo.
Natalie, tendremos que empezar de nuevo.
As palavras trocadas entre nós enquanto nos olhamos é tudo o que temos de ter em conta.
Las palabras que nos cruzamos mientras nos miramos a los ojos son todo a lo que tenemos que aferrarnos.
Temos de começar uma evacuação imediatamente.
Necesitamos que empiece a evacuar inmediatamente.
E pela primeira vez, estamos juntos e não temos ninguém com quem lutar.
Y por primera vez estamos juntos, y no tenemos a nadie contra quien luchar.
Disso nós temos plena certeza.
Estamos al tanto de eso.
Keith, está pronto? Só temos uma chance.
Keith, solo tenemos una oportunidad.
- Não temos escolha.
- No hay opción.
Temos poucos minutos até que a energia da nave de Zarkon volte.
En breve, la nave de Zarkon tendrá energía.
Querida. Querida, temos de conversar.
Cariño, cariño, tenemos que hablar.
Temos de parar.
Tenemos que parar.
A única relação que dura para sempre é aquela que temos com nós próprios.
La única relación que dura para siempre es la que tenemos con nosotros mismos.
- Temos três dias. Três dias até à próxima ida à Dyad e não temos nada.
Tenemos tres días, tres días, hasta la próxima visita a Dyad y no tenemos nada.
Temos uma história complicada.
Tenemos un pasado complicado.
Nós tratamos do assunto. Nós temos de encontrar esta coisa.
Anoche tuvo algún problema en el bosque.
E às vezes há erros. Temos ordens.
Salvador, todos sabemos que no es un oso.
Temos de assegurar certas lealdades.
Por un momento histórico.
Temos de levá-lo vivo.
- Creo que deberíamos volver.
Temos de saber se é hereditário.
¿ Esa cosa está en la casa?
Temos uma grande dívida para com Sr. Westmorland.
La investigación sobre mi anómala longevidad solo nos ha deparado eso.
Temos de arranjar outra maneira. Ouve.
Su madre sigue llamando para hablar con ella.
- Eu lamento muito. - Quando? Quanto tempo temos?
Y luego dejaron en marcha el bote para que se alejara sin nadie a bordo.
- Quando temos os meus resultados?
Tu tratamiento ha sido inútil en ella.
A Kira vai arranjar maneira de ligar. Ainda temos tempo.
Bueno, no lo sé, pero si son fondos ilegales, según Adele, han de estar controlados por este hombre.
Temos nove obituários de alunos do sexo masculino durante o período em que a Susan esteve lá. Estes são os rostos que temos até agora.
Muy bien, tenemos nueve obituarios de estudiantes masculinos que murieron mientras Susan estuvo allí.
Alguns de vocês sabem melhor o que temos passado do que outros.
Algunos de ustedes saben que hemos sufrido más que otros.
Temos trabalho a fazer.
Tenemos trabajo que hacer.
Então temos três membros da administração vivos incluindo o Al-Khatib, o tipo do dinheiro.
Bien, nos quedan tres directores vivos incluyendo a Al-Khatib, el tesorero.
Temos a mutação.
Tenemos la mutación.
E temos...
Tenemos...
É tudo o que temos?
¿ Eso es todo lo que vamos a conseguir?
Não temos a certeza.
Pensamos, al principio, que tal vez tendría una serie de leves ataques.
- Temos tempo.
Muy bien.
Temos de confiar na S., agora mais do que nunca.
Tenemos que confiar en S más que nunca.
Como ganhamos a confiança de alguém? Primeiro temos de perceber o que a pessoa quer e depois damos-lho sem que a pessoa o perceba.
Rachel... es Elefante.
Só temos de pensar.
¿ Mañana?
Mas temos os recursos na Dyad para passar aos próximos passos.
Es una niña especial, pero le aseguro que soy firme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]