Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Told

Told перевод на испанский

70 параллельный перевод
Eu lhe disse que havia dois deles.
I told you there were two of them.
Que o comandante na frente recebeu ordens para aguentar
When the forward commander *... cuando al comandante... was told to sit tight. *... le ordenaron mantener su posición.
# We should have told you
We should have told you
# And do all the things I told you
And do all the things I told you
Sa told Ricky about the poppies.
Sa le dijo a Ricky de las amapolas.
I told you to be careful!
¡ Les dije que tuvieran cuidado!
- Let it shine - Oh, yeah - Jesus told me
Brillará
- You know my Jesus told me - He said it's time to let my...
Jesús me dijo
- Told me Whoa!
Me dijo
"So no one told you it was gonna be this way..." ( Friends )
"So no one told you it was gonna be this way..."
Don't knock on my door I done told you two or three times I don't want you no more
d No llames a mi puerta d Te dije hace dos o tres veces que no quiero verte más
.. told you two or three times I don't want no junk
d.. le dije dos o tres veces que no quiero ninguna basura
Arranje-me uma deixa como quando disse ao Tommy Lee Jones,
Mejor que me consigas una buena línea como "The time I told" de Tommy Lee Jones
Das coisas que me falaram a vida toda Eu sou especial, eu sou inteligente
# Things you've told me all my life Cosas que me han dicho toda mi vida inteligente
E disse-lhe como ajudar-me Agora, logo quando desisti
# And told you how to help me Y te dije como ayudarme justo cuando he renunciado
- Disse-me que tinha 25 anos.
- She told me she was 25.
Nós sabemos tudo. Ela contou-nos tudo.
She has told us everything.
Let the vibes blow like the ocean breeze
Let the vibes blow... Deja que las vibras soplen... Mama always told me...
So you better give up, I don't want to be told to grow up
So you better give up,... Así que mejor rindete, I don't want to be told to grow up... no quiero que me digan que crezca And I don't want to change,...
I don't want to be told to grow up
I don't want to be told to grow up No quiero que me digan que crezca
I don't want to be told to grow up
I don't want to be told to grow up No quiero que me digan que crezca And I don't want to change...
I don't want to be told to grow up
I don't want to be told... No quiero que me digan to grow up... que crecer And I don't wanna change,...
I don't want to be told to grow up
No quiero que me digan to grow up que crezca
Eu disse-te para não vires aqui!
I told you not to come here!
" There are those, I am sure, who have told you
Hay quienes, seguro, te pueden decir.
I told I'm alone, but adored by a hundred thousand more.
Te dije que estaba solo, pero me adoran cien mil más.
O que já nos disseram ser bastante comum.
Which we've been told is actually pretty common.
Everybody's eyes told me that they've seen a girl..
Los ojos de todos me dicen que han visto una chica...
Told estás pronto.
Ya te dije.
I told you so, porque eu digo assim...
Ya te lo decía yo, ya te lo decía yo...
O quê? Have I told you, you bastard!
¡ Mira que te lo dije, cabrón!
I knew never told him.
No debí haberle dicho nada.
What, like Deaf Boy needs to be told his granddad's dead?
¿ Como un chico sordo necesita que le digan que su abuelo está muerto?
- And you told him?
Que te dijo?
Has anyone ever told you - you look like one of the Sugababes?
¿ Te han dicho alguna vez, que te ves como una de las Sugababes?
# Who told you you're allowed to rain on my parade #
# Who told you're allowed to rain on my parade? # ¶ ¿ Quién te dijo que estaba permitido que lloviera en mi desfile? ¶
And truth be told, I miss you and truth be told, I'm lying When you see my face, hope it gives you hell hope it gives you hell when you walk my way, hope it gives you hell hope it gives you hell if you find a man that's worth a damn and treats you well
* y la verdad es que te echo de menos * * y la verdad es que estoy mintiendo * * cuando veas mi cara, espero que tengas tu infierno * * espero que tengas tu infierno * * cuando camines mi camino, espero que tengas tu infierno *
I told you, can't touch this
Te lo dije, no se puede tocar esto Oh, oh, oh, oh
Just forget the things that you've been told
# Simplemente olvida lo que te dijeron #
You have told me of your cities, your ships, your guns.
Me has hablado de tus ciudades, naves, armas
I told Bedford.
Como le dije a Bedford.
UMA FAMÍLIA MUITO MODERNA
Temporada 01 Episodio 17 "Truth Be Told"
I just wish I could have told him
* Sólo desearía haberle dicho *
Well, they showed you a statue, told you to pray.
Te enseñaron una estatua Te dijeron que rezaras
Oh, but they never told you the price that you'd pay for things that you might have done.
Ay, pero nunca te dijeron el precio que pagarías Por las cosas que pudiste haber hecho
Alguém te deveria dizer para não te meteres comigo
Someone shoulda told you not to # $ % with me.
Eu me lembro de tudo agora, isois mink Told Me.
Recuerdo todo ahora, todo lo que mi abuelito me ha contado.
I know that's where you're going because your mom told me.
Sé que vas a ir ahí porque tu madre me lo contó.
I told you, homeboy
I told you, homeboy Te lo dije chico de casa,
Yo, I told you, can't touch this
Oh, oh, oh, oh Te lo dije, no se puede tocar esto Oh, oh, oh, oh
Tão bom!
# Ellos me dijeron, # They told me, "Don't go walkin'slow" #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]