Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Ultimos

Ultimos перевод на испанский

18,986 параллельный перевод
Nos últimos dias, apesar de toda esta comunidade ter sido desafiada, sinto-me feliz ao dizer que o nosso futuro nunca esteve tão seguro.
En los últimos días, aunque esta comunidad entera ha sido desafiada, estoy feliz de decir que nuestro futuro nunca ha estado más seguro.
Tens alguma ideia de onde estive nos últimos 3 meses?
¿ Tienes idea de dónde he estado estos últimos tres meses?
O serviço infantil foi ao apartamento deles três vezes nos últimos dois anos.
Servicios Sociales ha estado en su apartamento tres veces durante los últimos dos años.
Não sei o que se passou comigo nos últimos dias.
No sé lo que se me metió el último par de días.
- Não abuses, Goodkin. - Dr. Goodkin. - Cameron.
Durante los últimos 15 años, el Programa Stitchers ha catalogado más de 18 millones de experiencias humanas únicas.
Nos últimos 15 anos, o Programa Stitchers catalogou mais de 18 milhões de experiências humanas únicas.
La computadora compara la firma digital de estas experiencias.
Sim, só umas 2000 nos últimos 5 anos.
Sí. Sólo unos doscientos en los últimos cinco años. Hmm.
Estes últimos anos, depois dele voltar
En esos últimos años que estuvo conmigo.
- O Steve deixou-me saber algo acerca dos últimos segmentos que ele está a receber.
- Steve me dijo algo sobre los últimos peldaños que está recibiendo.
Vê-lo com o Sawyer nos últimos... Recorda-me de como ele era antes da Taylor.
Al verlo con Sawyer en estos últimos me recordó a como era antes con Taylor.
Onde estive nos últimos 25 anos?
¿ Dónde he estado durante los últimos 25 años?
Acontece que cometeu a mesma gralha várias vezes nos últimos 7 anos.
Resulta que, estuvo cometiendo el mismo error tipográfico durante siete años.
Temos que interrogar todos os que tiveram acesso ao sarin nos últimos dois anos.
Vamos a tener que interrogar a todos los que tuvieron acceso al Sarín en los últimos dos años.
Nos últimos três anos, estes tipos receberam mais de 200 mil cada.
Durante los últimos tres años, a estos chicos les han pagado más de $ 200 mil dólares a cada uno.
Temos vindo a fazer entregas de sarin para Seul todos os trimestres nos últimos 3 anos.
Hemos estado haciendo entregas de Gas Sarín a Seúl cada trimestre, durante los últimos tres años.
Os pontos altos referem-se ao serem tetracampeões e às pontuações deles.
Lo mejor siendo los últimos cuatro campeonatos nacionales ganados y sus puntuaciones.
As pontuações dos últimos 4 campeonatos da equipa de futebol da Uni. Hudson, estão na parte inferior do abdómen da Jane, escondidos na ponta dos dedos da tatuagem da mão.
Las últimas cuatro puntuaciones del campeonato del equipo de fútbol de la Universidad de Hudson, que están en el vientre bajo de Jane, escondidos en las yemas de los dedos de su tatuaje de la huella de la mano.
Presumo que você e a Donna cruzaram caminho ao longo do tempo?
Ahora, ¿ asumo que tú y Donna se habían cruzado en los últimos años?
Num relatório de 2009, suspeita-se que os assassinos em serie que actuam como camionistas de longo curso são responsáveis por quase 500 assassinatos nos últimos 30 anos.
En un informe de 2009, se sospechaba que los asesinos en serie... que trabajaban de conductores de camiones... son responsables de cerca de 500 muertes en las últimas tres décadas.
Parece que vivia em College Park nos últimos 20 anos.
Sí, parece ser que vivió en College Park por los últimos veinte años.
Parece que tem vivido em abrigos nos últimos anos.
Parece que vivió de albergue en albergue los últimos años.
E boneca, verifica os registos escolares de alunos que estiveram na turma da Claire Westchester - nos últimos 30 anos.
Preciosa, busca en los historiales escolares... a varones que estuvieran en la clase de Claire Westchester hace 30 años.
Estou presa aqui há 24 anos.
Llevo encerrada aquí los últimos 24 años.
Sra. Martin, os registos mostram que o seu filho a visitou todos os dias nos últimos 3 meses.
Sra. Martin, el registro muestra que su hijo la visita a diario... por los últimos tres meses.
Querida Alice, nos últimos meses reescrevi esta carta várias vezes, porque tenho viajado bastante.
Querida Alice, en los últimos meses he reescrito muchas veces esta carta porque he estado viajando bastante.
É o que tenho sido há mais de 30 anos e não me trouxe grande sucesso.
Pero he sido yo mismo durante los últimos 30 y pico de años... - y no me ha traído mucho éxito.
A Shiva era um dos poucos animais que restavam.
Shiva era uno de los últimos animales que quedaban.
Uma das tuas últimas vitórias.
Aprovechando tus últimos bateos.
Parece ser o fim deles.
Aunque parece que son los últimos.
Não quero entrar em política consigo, mas os últimos 11 filmes eram comédias românticas, cujos atores eram brancos.
Y no quiero ponerme muy política, pero las últimas 11 películas fueron comedias románticas con protagonistas blancos.
Porque os últimos 11 filmes vieram de uma caixa de cassetes VHS que a Fig foi buscar à cave dela.
Porque las últimas 11 películas salieron de una caja de cintas de video que estaban en el sótano de Fig.
Nos últimos dias, eu diria.
ultima par de dias, yo diria.
Em 2044, para ser exato, e, se pousar a arma podemos pô-lo a par dos últimos 85 anos.
En el 2044 para ser precisos. Así que si no os importa bajar vuestras armas, - podemos ponernos al día de los últimos... - ¿ 85?
Tenho grandes esperanças para estas últimas gestações.
Tengo grandes esperanzas con estos últimos embarazos.
Fomos os últimos e fomos os maiores.
Fuimos los últimos ¡ Fuimos los mejores!
Vê se identifica os últimos dois Regressados.
Mira si puede identificar los últimos dos renacidos.
O Curtis passou os últimos anos a escolher a dedo, desde o deserto às montanhas.
Sí, Curtis se pasó los últimos años de su vida recolectándolo, desde las badlands hasta las rocallosas.
Tenho vindo aqui visitar-te ao longo dos últimos 30 anos.
Te he estado visitando durante los últimos 30 años.
Eu sei os resultados desportivos dos próximos 30 anos.
Me sé los resultados deportivos de los últimos 30 años.
Diria que esta fractura ocorreu nos últimos dias.
Diría que estas fracturas sucedieron en los últimos días.
Quero saber quem é o Fitzgerald Grant que teima em fazer a diferença nos últimos dias da sua Presidência, ou ele está feliz apenas a tratar da loja?
Quiero saber, ¿ Fitzgerald Grant está resuelto a marcar la diferencia en los días finales de su presidencia, o está feliz de solo de atender el negocio?
Nas últimas 48 horas, isto foi local de um crime.
En algún momento de los últimos 48 horas... se trataba de una escena del crimen activa.
Enganas-te se achas que aqueles soldados mongóis são os últimos que vais encontrar.
Te engañas si piensas que esos soldados mongoles son los últimos que vendrán por ti.
Descobri recentemente que o meu filho tem estado a viver em Myanmar nos últimos meses.
Recientemente descubrí que mi hijo ha estado viviendo en Myanmar durante los últimos meses.
As receitas fiscais locais... caíram 11 % nos últimos 36 meses.
Los impuestos locales... han bajado un 11 por ciento en los últimos 36 meses.
58 % nos últimos 10 anos.
Un 58 por ciento en los últimos 10 años.
Nestes últimos dias...
Estos últimos días...
Jonny Du Valle. É um velho amigo do liceu. Nos últimos 20 anos ou assim, é o guarda auxiliar da Penitenciária de Huntsville.
Jonny Du Valle, un antiguo amigo del instituto, durante los últimos 20 años o así, ha sido el ayudante del alcaide en la penitenciaría de Huntsville.
Nestes últimos dias, eu e o Padre temo-nos visto discretamente, e temos ido até ao bordel, onde você me apanhou e...
Los últimos días, el padre y yo hemos estado ocultándonos, pasando el rato en el burdel, donde me atrapasteis y...
O crime diminuiu nas últimas em National City... nos últimos meses, graças à Supergirl.
El crimen se ha reducido mucho en National City estos los últimos meses, en gran parte gracias a Supergirl.
Passei os últimos 90 minutos na sala do correio, com um bendito carteiro a olhar para os meus seios, para que pudesse ser eu a dar isso à Cat.
Me pasé los últimos 90 minutos en la sala de correos dejando que un cartero arrogante me mirase el pecho, para ser la que le diera esto a Cat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]