Translate.vc / португальский → испанский / Umberto
Umberto перевод на испанский
109 параллельный перевод
- Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Não vê nada, Sr. Umberto?
Don Umberto, ¿ no nota nada?
Três meses, Sr. Umberto.
Tres meses, don Umberto.
Sr. Umberto.
Don Umberto.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Sr. Umberto, é grave?
Don Umberto, ¿ es algo grave?
Sr. Umberto! Devia ter insistido.
Don Umberto tenía que haber insistido.
Peça um terço.
Don Umberto, dígale lo del rosario.
Se o senhor me pedisse para jurar, eu não poderia.
Mire, Don Umberto. Aunque me lo hiciera jurar, no sabría decirle.
Ele está me esperando.
Don Umberto, me están esperando.
Melhoras, Sr. Umberto.
Cuídese, don Umberto.
Até logo. Felicidades, Sr. Umberto.
Cuídese, Don Umberto.
Sr. Umberto... coma o bolo.
Don Umberto, coma la tarta.
O que foi?
¿ Qué le pasa don Umberto?
Já vai, Sr. Umberto?
¿ Ya se va, don Umberto?
Vamos ver-nos de novo?
A ver si nos vemos alguna vez, don Umberto.
Sim, Sr. Umberto.
Sí, don Umberto.
Desapareceu no Tibre, junto á ponte Umberto.
Ha desaparecido en el Tiber en Puente Umberto.
O único fato importante... sucedido em Pianetta, data do ano de 1899... quando o Rei Umberto I passou por aqui. Desculpe.
Lo único importante ocurrido en Pianetta, se remonta a 1899, cuando pasó el rey Umberto I. Disculpe.
Dom Antonio vai à casa de Umberto! - Dom Antonio?
¡ Don Antonio va a casa de Umberto!
Sim. Não foi?
Sí, admito que con mi viejo amigo Umberto le gastamos... una pequeña broma a nuestro médico, ¿ verdad?
Amerigo Gubertone.
Umberto.
Vamos até à costa, a Ostia.
¡ Umberto, aquí hay un gran destino!
Antes a morte!
¡ Umberto!
- Calma! Umberto!
Dejaré de comerla.
Faço esta velha ver ratos verdes!
- ¡ Calma, calma! ¡ Umberto, retira eso!
Não quer voltar para o seminário, sabia?
- Encantado. Vds. saben que Umberto no hacía más que estudiar.
É que os pais do Umberto têm tanta esperança nele.
Volverá, ya me encargo yo. Dice que Vd. es una santa, y yo una bruja.
- Não, não ta dou! Mau!
¿ Qué hace, Umberto?
Estás a magoar-me, Umberto! Mau!
Dígale que no miento, que le he dicho la verdad.
Rapaz? - Umberto!
¡ Me haces daño, Umberto!
Ouviste, Umberto?
- ¡ Muchacho! - ¡ Umberto!
O Umberto percebeu a situação. Não é verdade que percebeste?
¡ Es verdad, es verdad!
- Trate-me por você. - Tem razão.
¿ Has oído, Umberto?
Muito chora esta família. Então, Umberto...
Señora, no lo diga, perjudicaría a Mara.
O General Umberto Nobile regressou como um herói, a Itália,
El General Umberto Nobile regresó como un héroe a Italia.
Era Umberto Nobile um líder adequado?
¿ Fue Umberto Nobile un líder apto?
Umberto Nobile.
Umberto Nobile.
E este é Umberto Chessari.
Y esto Umberto Chessari...
Umberto! Franco!
Umberto, Franco... mirad...
Umberto, chega aqui!
¡ Umberto, ven aquí!
Umberto.
Umberto...
Admito que eu e meu velho amigo Umberto... organizamos... uma pequena brincadeira com nosso médico. Está bem.
Está bien.
Jogava como avançado, mas agora... Umberto, espera-o um grande destino!
Bastante, bastante.
Umberto, vai para a cama.
Yo me quedo aquí hasta el amanecer.
A minha casa vêm também deputados, sabia?
¡ Umberto, a la cama!
Umberto!
Poco a poco sube, sube, poco a poco, poco a poco.
Qual amável, qual quê!
¡ Umberto!
Sabiam que o Umberto estava sempre a estudar?
¡ No llore, señora!
Sem, percebeu?
Verá, los papás de Umberto tienen tantas esperanzas...
Umberto!
- ¡ Señor!