Una перевод на испанский
1,549,808 параллельный перевод
Uma raiva da qual não tenho a certeza de que ela algum dia recupere.
Una ira de la que no estoy seguro... de que se recuperará jamás.
Pensei que estava, Até conseguir trocar uma das minhas últimas rotas de fornecimento Nos Balcãs por uma boleia no jato do Prince Hajjar's.
Creía que lo estaba... hasta que pude intercambiar una de mis últimas rutas de suministros en los Balcanes por un viaje en el avión del príncipe Hajjar.
Mas, para uma guerra acabar, ambos os lados Têm que estar dispostos a encontrar a paz.
Pero para que una guerra termine, ambas partes tienen que estar dispuestas a encontrar la paz.
- Entendido. Posso abater o grandalhão, às uma e às três.
Puedo encargarme del grandote a la una de ella y el de las tres.
Não! É uma armadilha!
¡ Es una trampa!
É uma armadilha.
Nos tendieron una trampa.
Já passou uma hora! Calma.
¡ Ha pasado una hora!
Já passou uma hora, Raymond.
Ha pasado una hora, Raymond.
É um desporto olímpico.
Es una disciplina olímpica.
Todos receberam uma?
¿ Todos recibieron una de estas?
É ilegal dizer ao alvo da investigação que se foi chamado a testemunhar.
Es ilegal decirle al objetivo de una investigación que ha sido llamado a testificar.
Brimley, finalmente, uma cara amiga.
Brimley. Por fin una cara amigable.
Está uma mulher na outra sala.
Hay una mujer en la otra habitación.
Fala-se de andarem a aparecer corpos, de uma investigação.
Hablan de cuerpos que aparecen, de una investigación.
- Verifiquei-as todas.
- He revisado cada una.
Um aviso a um inimigo.
Una advertencia a un enemigo.
Como uma oferenda.
Como una ofrenda.
Isso foi uma ameaça?
- ¿ Eso es una amenaza?
É uma promessa.
- Es una promesa.
Sem dinheiro, uma cabana na praia, sonhos de infâmia...
Sin dinero, una casucha en la playa, sueños de infamia.
Isso foi há uma vida.
Eso fue hace toda una vida.
Disse que tinha uma pergunta.
Dijiste que tenías una pregunta.
- Estamos reunidos.
- Estamos en una reunión.
Para testemunhar contra amigos, que podem, trabalhar ou não para um grupo, que pode ou não existir.
Para testificar contra mis amigos... quienes puede que trabajen o no en una unidad especial que puede o no que exista.
Um acordo sensível, mas agimos bem. - Como com qualquer informador.
Es una situación moral resbaladiza que navegamos con cuidado, como hacemos con cualquier informante.
Quando fizerem um curso sobre o grupo de trabalho do Reddington, em Quantico, poderemos fazer um painel e discutir os prós e os contras.
Y algún día, cuando enseñen una asignatura de la unidad especial de Reddington en Quantico, podemos hacer un panel y debatir los pros y los contras.
- Quanto mais o Gale se aproximar, mais depressa precisamos de remover a Kaplan como ameaça ao Reddington.
Está a pocos pasos de acusarnos. Mientras más se acerque Gale, más rápido tenemos que eliminar a Kaplan de ser una amenaza para Reddington.
É uma armadora fúnebre que se tornou limpadora de cenas de crime e uma das confidentes mais antigas e de maior confiança do Reddington.
Es una embalsamadora entrenada devenida en limpiadora de escenas del crimen, y una de las confidentes más antiguas y leales de Reddington.
- O Reddington tem pistas?
¿ Reddington tiene alguna pista? Una.
Terminou o liceu com uma GPA de 3,8 e uma bolsa de estudo de futebol na Clemson.
Te graduaste de la secundaria con un promedio de 9 y una beca de fútbol para Clemson.
- O Mario Dixon trabalha numa boutique de luxo em Hampton.
- Mario Dixon opera desde una tienda hipster lujosa en Hampden.
- Não é necessário.
No será necesaria una orden.
Uma sela para andaduras.
Una montura de paseo.
Precisamos de uma sela?
¿ No necesitamos una montura?
Talvez uma visita à sala das traseiras.
¿ Quizá una excursión al cuarto trasero?
Emitiram uma intimação?
- ¿ Por fin expidieron una citación?
Parece uma senhora muito querida.
Parece una dama muy dulce.
Dembe, chama uma ambulância.
Dembe, llama a una ambulancia.
Sem provas de uma ligação entre o Reddington e o grupo de trabalho, não irão acusá-los.
Sin evidencia de una conexión entre Reddington y la unidad especial, nunca formularán cargos.
Um túnel qualquer.
Una especie de túnel.
Roubou um documento de instalações do governo que nem devia saber que existia.
Robó un documento clasificado de una instalación gubernamental que ni siquiera debería saber que existía.
Se me acusarem, tenho o direito constitucional de apresentar uma defesa. E garanto-vos que esse acordo de imunidade será a prova A.
Si me acusan, tengo el derecho constitucional a presentar una defensa, y les prometo que ese acuerdo de inmunidad será la prueba A.
De uma forma ou de outra, a verdade virá ao de cima.
De una manera u otra, la verdad se sabrá.
Disseste que isto era só para uma emergência.
Dijiste que era solo para una emergencia.
Pensei que a tivéssemos perdido uma vez.
Creí que la habíamos perdido una vez.
Ela teve a ajuda de um dos meus. Uma mulher próxima de mim que traiu a minha confiança.
Tuvo ayuda de uno de los míos, una mujer cercana a mí que traicionó mi confianza.
O nosso encontro com a Kaplan é daqui a menos de uma hora.
Nuestra reunión con Kaplan es en menos de una hora.
Uma caixa.
¿ Una caja?
O meu plano de fuga e a minha sobrevivência cabem numa caixa?
¿ Se supone que crea que mi plan de escape y mi supervivencia futura entra en una caja?
Isto não é uma simples caixa.
Esta no es una simple caja.
Aqui dentro, encontrarás vales de viagem, códigos de segurança, chaves de barcos e títulos de propriedade de uma ilha privada ao largo do Brunei.
Dentro, encontrarás vales de viaje, códigos de seguridad, las llaves de un barco y papeles de titularidad de una isla privada de 38 hectáreas cercana a la costa de Brunei.