Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Uni

Uni перевод на испанский

454 параллельный перевод
Se quereis lutar pelo povo, uni-vos a mim. Estais comigo?
Si queréis luchar por vuestro pueblo, os necesito. ¿ Estáis conmigo?
Amantes do mundo, uni-vos.
Amantes del mundo, uníos.
Uni, duni, tê.
Pinto, pinto, gorgorito.
Uni a sua equipe... e não tenho vontade de ficar sem você.
Me he unido a tu equipo... y no tengo ganas de estar sin ti.
Voltei de novo no ano passado.
Me uni otra vez el ano pasado.
Uni o povo sob o nome de Hadi e persuadi-os a entregarem-se à nossa causa.
¡ Que el pueblo cante el nombre de Hadi! ¡ Conseguid su devoción por nuestra causa!
- So estou aqui convosco para os ajudar a eles.
- Me uni a vosotros para ayudarles.
FORÇA AÉREA DOS ESTADOS UNIDOS
FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNI DOS
Uni-me ao General Campos no México.
Me uní al General Campos en México.
Defensores sagrados do mundo, uni-vos!
¡ Hombres recios del mundo, uníos!
E como sou um bom alemão, deixei meus estudos e me uni ao partido nazista.
Y como soy un buen alemán, he dejado mis estudios y me he unido al Partido Nazi.
Foi dividido em dois e, de repente, voltaram a uni-lo.
Fue dividido en dos, y vuelto a unir de golpe.
Foi dividido em dois e, de repente, voltaram a uni-lo.
Eran dos mitades que se volvieron a juntar.
Também os tinha quando me uni a si.
Ya lo pensé cuando me uní a ti.
- Ele deve-me um favor. Não me uni ao Clanton.
Ya se lo devolví, negándome a servir a Clanton.
Sim, o meu. Eu é que os uni.
Fui yo quien lo puso en marcha.
" Residiu por muitos anos nos Estados Uni...
" Residió varios años en los Estados Unidos...
Senhor, imploramos que concedais esta mercê ao Vosso servo falecido. Que aquele que cumpriu a Vossa vontade não seja castigado pelas suas acções. Tal como verdadeira fé o uniu aos fiéis na terra, que a Vossa misericórdia possa uni-lo aos coros dos anjos no Céu, através de Cristo, Nosso Senhor.
Señor, te imploramos que extiendas Tu misericordia a aquel que se aferró a Tu voluntad con sus intenciones y que no reciba un castigo a cambio de sus actos y así como la verdadera fe lo unió a tu rebaño de fieles en la tierra que Tu misericordia se una a él con los coros de ángeles en el Cielo, con Cristo nuestro Señor.
Meus senhores, benvindos aos Estados-Uni...
Caballeros, bienvenidos a los EE. UU...
- Quando me uni a vocês... Sabia que teria que enfrentar os mesmos perigos que vocês.
- Cuando me uní a ustedes... sabía que tendría que enfrentar los mismos peligros que ustedes.
Como disse Mao : "Trabalhadores do mundo uni-vos".
Mao dice : "trabajadores del mundo, unios."
Esquece, não volto à universidade!
¡ Olvídalo, no volveré a la uni!
Proletários do mundo, uni-vos!
¡ Proletarios del mundo, uníos!
Vamos, uni-vos à Legião.
Vamos, uníos a la Legión.
A minha tarefa é uni-los com familiares de sangue que também sobreviveram.
Mi tarea es reunirlos con los familiares que hayan sobrevivido.
Estávamos a fazer "tags" com canetas "Uni," depois com as "Mini," com as "Marvie,"
Estuvimos firmando con marcadores Units, con "Minis" con "Marvies"
- Olá, amigo. - Olá. - A universidade não é fixe?
- Hola, tronco. ¿ A que mola la uni?
"De preferência, conceda-se amor ao inimigo, esse amor poderá uni-los."
"Más bien, deja que ofrezca amor al enemigo para que el amor los una".
- "Proletários de todos os países, uni-vos"?
- "Proletarios de todos los países, uníos"?
Marge, vai buscar dinheiro da escola dos miudos.
Los ahorros para la uni. - ¡ Eh!
Porquê economizar agora quando temos a oportunidade deles terem uma boa carreira?
¿ Para qué escatimar? Si no llegarán a la uni.
Foi quando entrei para o Programa de Protecçao de Testemunhas.
Ahi es cuando me uni al Programa de Reubicación de Testigos.
Eu evito o trabalho policial, mas quando vi a foto da menina que ele matou... Uni o meu espírito ao dele.
Trato de evitar trabajo policial, pero cuando vi la foto de la chiquita que él mató... abrí mi espíritu al suyo.
Contactaram outros Scanners, queriam uni-los... para discutir o que deveriam fazer com os seus poderes.
Ellos estaban hablando con otros exploradores, uniéndolos. Discutiendo sobre que... debían hacer con sus poderes.
- Dois uni.
- Dos uni.
Eu ficaria muito feliz se eu pudesse uni-la com sua mãe.
Yo sería muy feliz si pudiera combinarlo con su madre.
Estudo Engenharia na "UW".
Estudio en la uni.
Prostitutas do mundo : uni-vos, matem os vossos opressores.
¿ Prostitutas del mundo unidas, maten a su opresores?
Coxos, siameses, paraliticos, cegos, uni-vos à causa, juntos venceremos.
Cojos, siameses, paralíticos, ciegos, unios a la causa, juntos venceremos.
Em direção ao Sol eu subi E me uni ao júbilo radiante Das nuvens douradas
He escalado hacia el sol, y alcanzado la alegría derrocada de nubes partidas por el sol.
As coisas evoluem a partir da lama primordial até organismos uni-celulares até... vida inteligente.
Las cosas evolucionan desde lo más primitivo, pasando por simples células... hasta llegar... a la vida inteligente.
Com dinheiro, podemos voltar a uni-lo.
Cuando se tiene suficiente dinero, uno debería jubilarse.
Fala o Comandante Benjamin Sisko da Federação...
Habla el comandante Benjamin Sisko de la Federación Uni- -
EXÉRCITO AMERICANO
EJ ÉRCITO DE LOS ESTADOS UNI DOS
Costumávamos gozar na escola que a nossa era a única ciência sem material de estudo.
En la uni bromeábamos con que nuestra ciencia era la única sin contenido.
Trabalhadores do Mundo, uni-vos!
¡ Trabajadores del mundo, uníos!
Trabalhadores do Mundo, uni-vos!
¡ Trabajadores del mundo uníos!
Promete-me que não deixas os estudos.
Prométeme que no dejaras la uni.
Nós americanos iremos contribuir, esforçando e sacrificando-nos
Nosotros los estadounidenses contribuiremos con una aceptación unificada de sacrificio y esfuerzo.
Quando soube que Topeka foi uma experiência... e que o Congresso pensava libertar o Nó Vermelho... em todas as zonas livres, eu uni-me a resistencia.
Cuando supe que Topeka fue un experimento... y que el Congreso pensaba liberar el Lazo Rojo... en todas las zonas libres, me uní a la resistencia.
Por isso, jamais me uni a eles, apesar dos meus amigos me dizerem :
A pesar de que mis amigos me decían :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]