Translate.vc / португальский → испанский / Viking
Viking перевод на испанский
583 параллельный перевод
Sereis feito Cavaleiro, e tereis um funeral viking!
Recibirás el título de sir y un funeral vikingo.
Um Viking é sempre enterrado com um cão a seus pés.
Siempre entierran a los vikingos con un perro a sus pies.
Daria tudo para uma exéquias de Viking, um cão a meus pés... e o'toque de silêncio'em minha honra, se isso não fosse incomodar demais.
Daría lo que fuera con tal de tener un funeral vikingo con un perro a mis pies... con el toque de silencio para mí... si no fuera muy complicado.
É um funeral de Viking.
Es un funeral vikingo.
NAVIO SS VIKING, INDO PARA SINGAPURA... NAVEGADOR MORTO...
HORMIGAS GIGANTES A BORDO DEL VIKING.
" Recebemos mensagens do SS Viking antes do sinal ser interrompido.
"Crucero Milwaukee obtuvo la posición del Viking antes de perder señal"
Dois marinheiros do Viking foram resgatados no mar.
" Recogió del mar a dos marineros del Viking.
Impossível vasculhá-lo, pois estava infestado de formigas gigantes. "
"Viking lleno de hormigas gigantes. " Imposible registrarlo. "
Por ordens minhas, o SS Viking foi afundado. Com fogo naval.
Ordené al crucero que hundiera al Viking.
O SS Viking atracou em Acapulco, Mêxico, durante 3 dias e 4 noites.
El Viking estuvo anclado tres días en Acapulco, México.
" Os proprietários do SS Viking disseram que, no porto... a escotilha ficou aberta durante o carregamento, mesmo à noite.
"Los dueños dijeron que la bodega No. 1... "... permaneció abierta hasta su salida del puerto.
Sou um bruto e sensual Viking.
Soy una costra Viking lujurioso
Sou um bruto e sensual Viking...
Yo soy un oxidado Viking crujiente
Sou um bruto e sensual Viking...
Soy un vigoroso Viking crujiente Espero estar a su gusto
E eu sou uma mulher Viking...
Y yo soy una mujer vikinga
Cá estás, minha princesa Viking.
Ahí está, mi princesa vikinga. Venir.
Eu sou um Viking Um bruto e sensual Viking...
Yo soy un vikingo Un robusto, Viking confianza
O maior desejo de um viking era morrer de espada na mão e entrar em Valhalla, onde o deus Odin o receberia como um herói.
El mayor deseo de un vikingo era morir espada en mano y entrar en el Valhalla, donde era recibido como un héroe por el dios Odín.
Fizemos dois meses de luto pela morte do bom Rei Edwin, barbaramente assassinado pelo cruel viking Ragnar, um crime que ainda está por vingar.
Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado.
Padre Godwin, eu trago no ventre uma criança. Mas não é do Edwin. A criança é do viking Ragnar.
Hermano Godwin, estoy encinta, pero el hijo no es de Edwin, sino de Ragnar, el vikingo.
Por Odin, ela daria uma bela rainha viking.
Por Odín que será una buena reina vikinga.
Para um viking, quero eu dizer.
Para ser un vikingo, quiero decir.
Qual seria a pior coisa que poderia suceder a um viking?
¿ Qué sería lo peor que podría ocurrirle a un vikingo?
Exijo o direito viking de morrer com uma espada na mão.
Reclamo el derecho vikingo a morir espada en mano.
Ragnar era o vosso rei. Mas não teve um enterro de viking.
Ragnar era vuestro rey, pero no tuvo un funeral vikingo.
E esta foi a paga que recebi por deixar Ragnar morrer como um viking.
Y esto es el agradecimiento de Aella por dejar que muriese como un vikingo.
Prepare um funeral para um viking.
Preparad un funeral para un vikingo.
- Quem é ele, um viking?
- ¿ Él qué es, vikingo?
Sou viking.
Soy un vikingo.
Um viking.
Un vikingo.
É um viking a sério!
Es un auténtico vikingo.
Por que voltaste, Viking?
¿ Por qué has vuelto, vikingo?
É sobre a viking...
En cuanto a la vikinga...
Isso significa que o viking não te disse nada.
Eso significa que no has aprendido nada del vikingo.
Não conseguiste obrigar um único viking a falar.
No eres capaz de hacer hablar a un simple vikingo.
- A rapariga viking!
- Mirad, la vikinga.
O sino, Viking.
La campana, vikingo.
O meu marido precisa da vossa perícia, da arte de navegar viking.
Porque mi esposo necesita vuestra experiencia como marineros.
Bom, Viking, estás a ser corajoso.
Bueno, vikingo, pareces muy valiente.
É a tua vez, Viking.
Tu turno, vikingo.
Precisas de mais do que um barco e uma tripulação viking!
Necesitas algo más que un barco y una tripulación.
Mas eu tenho um navegador viking.
Ya tengo un navegante vikingo.
Então, ficamos com a rapariga viking.
Me llevaré a la muchacha vikinga.
Bom, Viking o meu voto cumpriu-se.
Bueno, vikingo mi deseo se ha cumplido.
Deitar fogo ao meu belo corpo de psiquiatra e Iançar-me ao mar, em chamas, como um Viking.
¡ Prenderle fuego a mi hermoso cuerpo de psicoanalista und navegar hacia el mar, ardiendo como un Vikingo!
Não quero ser Viking.
No quiero ser un Vikingo.
A RAINHA VIKING
LA REINA VIKINGA
Como a tua mãe, serás uma rainha viking.
Como tu madre, serás una reina vikinga.
Zebra, aqui Viking. Conseguem ouvir-me?
Zebra, habla Viking. ¿ Me oye?
Zebra, aqui Viking.
Zebra, habla Viking.
Viking, aqui Zebra.
Viking, habla Zebra.