Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Visá

Visá перевод на испанский

861 параллельный перевод
Dê-me um visto.
Deme una visa.
- Não há visto.
- Visa denegada.
- Nada de visto.
- Visa denegada.
- Ouça, se não me der esse visto...
- Escuche. Si no me da esa visa...
Nada de visto.
Visa denegada.
Visa reproduzir as condiçöes do voo a grande altitude.
Reproduce las condiciones de vuelo a mucha altura.
É isso que visa alcançar, mas não o incomoda.
Eso es lo que quiere.
Esta operação conjunta visa o primeiro bombardeamento do Japão.
El propósito es el primer bombardeo a Japôn.
E não peças ajuda quando o teu cartão visa expirar.
Y no me pidas ayuda cuando expire tu visado.
Ela tem visto de estudante.
Ella vino con una visa de estudiante.
- O teu ódio visa muito alto.
- Tu odio se ha tornado ambicioso.
É uma organizaçäo comunitária que visa a coisas como manutençäo da área, projetos especiais e...
Es uno de esos grupo comunitarios que vigilan usted sabe, cosas como el mantenimiento de manzanas, proyectos especiales y...
Ele arranjou-me o visa.
El conseguirme visado.
Depois a senhora só precisa do visto.
Luego solo falta la visa.
Não se pode dizer não
Usted se casa con Mike, Que le dé su visa. La i es su Papa, El único pariente que vive.
Em Acapulco
América es Un país muy sentimental. Me darán mi visa, también.
Uma obra prima, o passaporte, o visto.
Una obra maestra : el pasaporte, la visa.
Quem é que vai dar um visto a um padre?
Pero la visa a un cura, ¿ quién se la dá?
Não tem nem passaporte, nem bilhete, nem visto...
Sin pasaporte, sin boleto, sin visa.
"Nicole, a pequena órfã francesa..." - O que disse? - Orfã.
Nicole, la pequeña huérfana francesa..... arrestada a su llegada a New York sin pasaporte ni visa está viviendo un cuento de hadas gracias a nuestro periódico.
O Ogden disse-me que não tem passaporte nem visto.
Ahora, Ogden me dice que UD. No tiene ni Pasaporte ni visa.
é preciso uns dias para se conseguir um visto francês.
No, llevará unos días obtener la visa francesa.
O visto francês não é o problema.
La visa francesa no es problema.
Ouça-me, seu fascista de meia tigela, eu não sou um infeliz estudante bolsista do Médio Oriente, com um visto vencido.
Escúcheme, fascista de pacotilla. No soy un desgraciado estudiante de intercambio, con la visa caducada.
minha vinda só visa a estimular-te o intento rombo.
Esta aparición sólo quiere aguzar tu embotado propósito.
Há uma circunstância que explica o ânimo... com o qual me empenho hoje, junto de todos vós... em conduzir este difícil e doloroso inquérito... que visa determinar se o nosso soberano ainda está, para nós... em condições de governar esta nossa infeliz, desventurada... desprezada, ridicularizada e atormentada Baviera... sem trair a obstinada confiança do seu povo.
Una circunstancia explica el estado de ánimo... con el que hoy me dispongo a investigar con ustedes... si nuestro soberano sigue, a nuestro parecer, en condiciones de gobernar... nuestra infeliz, desafortunada, menospreciada, escarnecida y atormentada Baviera... sin traicionar la confianza de su pueblo.
Os quais ele gastou ilegalmente uma vez que tinha um visto para apenas três meses.
Que pasó ilegalmente, puesto que sólo tenía una visa de tres meses. Viví muy simplemente.
Nada. Esteve a verificar o meu visto É o costume.
- Nada, solo molestando por causa de la visa.
A campanha visa a paz e a prosperidade... e não as doações.
La campaña se basa en la paz y la prosperidad, no en un cheque.
Sabes o que teria acontecido se têm descoberto que o teu visa havia expirado?
¿ Sabes que pasaría si se enteran que tu visa está vencida?
Pediu prolongamento do visto há 18 meses. Não tem cadastro nenhum.
Tiene 60 años pidió la renovación de su visa hace año y medio y no tiene antecedentes.
Aceito BankAmericard, American Express, VISA. - Vai comprá-los ou o quê?
Acepto Bank America, American Express, Visa. ¿ Van a comprar algo?
Onde queres estes?
¿ Dónde está tu visa?
Não tinha dinheiro, nem roupas, nem visa, numa esquina de Bogotá na Colômbia...
Estaba sola. No tenía dinero, ni ropa, ni visado, allí en Bogotá, en una esquina cualquiera...
Aceitamos todos os cartões de crédito, excepto para a gorjeta.
Aceptamos Mastercharge, Visa, American Express, pero no por los toqueteos.
Isso nem é verdade, podes pôr a gorjeta no cartão se quiseres.
Ok, eso no es así, puedes cargarlos a la Visa, si quieres.
- Onde obteve o visto?
- ¿ Dónde consiguió visa?
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
- Este é o extracto de Brooklyn.
- Aquí esta lo de Brooklyn, pago con visa.
Foi em plástico, pus no teu cartão de crédito.
Plástico, lo cargué a tu Visa.
E, olha, também mandei falsificar o teu visto de saída.
Bien. También tienes tu visa de salida.
Tenho um cartão Visa novo e quero usá-lo.
Tengo una visa nueva y quiero probarla.
- Tens um Visa, Henry?
- ¿ Tienes visa, Henry?
Lembre-se que o cartão verde que ganhou na lotaria obriga que obedeça a certas regras. Regras que estão escritas nas costas do documento do qual obviamente não se deu ao trabalho de ler. Está escrito que a administração Americana pode cancelar o visto no caso de ofensas graves.
Recuerde que la Green Card que ganó requiere que obedezca ciertas reglas que están escritas en un documento que obviamente usted no leyó el cual dice la administración americana puede cancelar su visa debido a ofensas severas o repetidas y en su caso combina claramente ambos criterios.
Pedido de Visto Para a Costa Rica
"Solicitud para Visa a Costa Rica" "Fecha" "Nombre" "Destino" "Viaje"
O pedido de visto tinha a data de hoje.
La solicitud de la visa de Dent para Costa Rica tiene fecha de hoy. - ¿ Sí?
Eu tenho um Visa e um cartão de gasolina.
Tengo una Visa y una tarjeta de gasolina.
Visa... e um cartão de gasolina.
Visa... y una tarjeta de gasolina.
É um cartão de crédito, idiota.
Es una Visa Oro, estúpido.
- com o teu cartão de crédito?
- con tu Visa Oro?
Viktor usa nomes falsos, casou aqui para obter o visto dos EUA.
Viktor usa nombre falso, se casa con americana para obtener visa de EE.UU.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]