Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Viva

Viva перевод на испанский

24,283 параллельный перевод
Por isso se queres manter-te viva, afasta-te.
Así que, si quieres seguir viviendo, hazte a un lado.
Então alguém dos Munchkins alertou a Dorothy que estava viva.
He oído que algún Munchkin alertó a Dorothy de que yo seguía viva.
Lamento desapontar, mas estou vivinha da silva.
Siento decepcionar, pero estoy muy viva.
- Não, não, não, estou viva!
Oh, no, no, no. Estoy viva.
Estou contente que estejas viva.
Estoy muy contento de que estés viva
Confesso que imaginar os últimos momentos desta pobre mulher enquanto estava a ser queimada viva, está de alguma forma a distrair-me.
Confieso imaginar los momentos finales de esta pobre mujer como ella quemado vivo me está distrayendo un poco.
Queimou-a viva.
Usted quemaron viva.
Mas sei que o... dele foi sarcástico.
Pero supe que su "viva" fue sarcástico.
Ela ainda está viva?
¿ Todavía respira?
Esperando evitar uma nova vaga de curiosidade doentia, nem mostramos uma foto da Nikki viva, apenas um local da casa de que ela gostava.
Con la esperanza de evitar una nueva ola de enferma curiosidad... no mostraremos una fotografía de Nikki con vida... sino sólo un sitio que le gustaba de la casa.
Woo-hoo, papá, ainda estou viva. "
Qué alegría, papi. Aún sigo viva ".
Ela tentou mastigar o material para respirar, o que significa que foi embrulhada viva.
Intentó desgarrar el material para poder respirar lo que significa que la envolvió premortem.
Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados.
Muestran a la última persona viva con los cubiertos envenenados.
Então a nossa única prova viva é o chef de verdade.
Así que nuestra única pista es el verdadero chef.
Porque o Luca é a última pessoa viva que estava na reunião secreta na casa do Blye, reunião sobre o vosso pessoal roubar a nossa tecnologia.
Porque Luca era la única persona viva que estuvo presente en la reunión secreta en la casa de Jenner Blye... Una reunión donde tu gente estaba robando nuestra tecnología.
Mas ainda está viva.
Pero sigue viva.
Tenho que fazer três capítulos de Biologia, dois trabalhos, História, tenho que ter 2,2.
Mira, tengo que hacer tres capítulos de Ciencia Viva, dos ensayos, Historia, tengo que sacar 2,2.
Viva.
Hola, señor.
- Como está? Viva, como está?
Hola ¿ qué tal?
Até o Tyler Lockwood nos ligar, eu não sabia que tinha família viva.
Hasta que Tyler Lockwood nos llamó yo tampoco sabía que tenía familia.
Esta coisa ainda pode estar viva! Emma, pára!
¡ Podría seguir vivo!
Nem sequer estás viva. Porque tens medo de saltar sozinha?
Ni siquiera estás viva, ¿ por qué tienes miedo de saltar sola?
- Indra está viva?
- ¿ Indra está con vida?
VIVA OS CACHORRINHOS!
¡ GRANDES CACHORRITOS!
A minha única parente viva é uma louca que vive numa cabana no Maine.
Mi único pariente vivo es una loca viviendo en una cabaña en Maine.
- Em carne e osso, querida. Em carne e osso.
En carne viva, nena, en carne viva.
A Angela sabe que é um caso de pena de morte. E sabe que um júri a comeria viva.
Sabes que este es un caso de pena de muerte y sabes que un jurado te comería viva...
Além disso, não deves ver, para termos uma testemunha, caso a gente morra.
Tú totalmente no deberías de verlo. Así habrá una testigo viva, por si morimos.
Já vi lesões similares a estas em casos onde a vítima foi enterrada viva.
He visto heridas similares a estas en casos en que la víctima fue enterrada viva.
Aí quando o assassino chegou ao destino, descobriu que ela estava viva e atirou.
Luego cuando el asesino llegó al sitio de desecho, se encontró con que estaba viva, y le disparó.
Quando viu que ela ainda estava viva, atirou.
Cuando vio que seguía viva, le disparó. Es una gran historia.
Anita Rodriguez. E ela está viva.
- A Anita Rodríguez... y está viva.
Vocês desculpem-me, mas eu nunca, e digo nunca, tive uma pessoa viva na minha mesa antes, muito menos uma ressuscitada.
Tienes que perdonarme, pero nunca, o sea nunca he tenido a alguien vivo en mi mesa, y aun menos a alguien resucitado.
Ela está viva?
¿ Está viva?
Cruz, sabes onde podemos conseguir uma galinha viva esta hora da noite?
Oye, Cruz, ¿ Sabes dónde podríamos conseguir un pollo vivo a esta hora de la noche?
- Acho que ela não sobreviveu. - Ela está viva.
- Calculo que no sobrevivió.
Ele não está a mexer, mas penso que ainda está vivo.
No se mueve, pero creo que sigue viva.
- A tua ajuda. Deves ser a última pessoa viva que conhece o Super Choque tão bem como a Janice.
Sí, probablemente eres la última persona viva que conoce a SuperShock tan bien como Janice.
A Grace está viva, e vamos encontrá-la. Quem é o tipo na cadeira, Miguel?
Grace está viva y vamos a encontrarla. ¿ Quién es el hombre de la silla, Miguel?
Longa vida à oligarquia.
¡ Que viva la oligarquía!
Enquanto estiver vivo, tratas-me com respeito.
Mientras viva, debes tratarme con respeto.
Cabra do atordoador, aproxima-te de mim outra vez e dou cabo de ti.
Oh, hola, zorra de la pistola eléctrica. Como te acerques a mí te jodo viva.
Fica viva, Abby.
Seguir viva, Abby.
Mas o que... eles disseram que ela estava viva.
Dijeron que estaba viva.
Devo lembrar-te que estou viva, e tenho como voltar.
Te recuerdo que estoy viva y que tengo forma de volver.
Não, está viva, mas... Ela precisa da sua ajuda.
No, está viva, pero necesita su ayuda.
Um viva aos criminosos idiotas!
Hooray para los criminales mudos!
A cabra da Tatiana está viva?
¿ Esa zorra de Tatiana está viva?
Ela está viva.
Está viva.
Por pouco.
- Está viva, por poco.
Viva, Larry.
Hola, Larry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]