Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Walkers

Walkers перевод на испанский

101 параллельный перевод
- Walkers, que tal você e Billy? - Eu vou.
- Walker, ¿ Que tal vos y Billy?
Estavam os sete Walkers à espera.
Los siete del clan de Walker estaban esperándolo.
Haven cria esses famosos Walkers do Tennessee dos quais terá ouvido falar.
Haven cría esos famosos Walkers de Tennessee de los que habrá oído hablar.
- Ele sabe tudo sobre o Walkers.
- Él sabe todo sobre Walkers.
Grandmaster Flash e os Furious Five... e, é claro, meu primeiro par, de sapatos ingleses.
Grandmaster Flash y los Furious Five... y, claro, mi primer par de British Walkers.
Os Walkers disseram-me que talvez viesse falar comigo.
Los Walker me dijeron que podría hablar con usted.
Mas os Walkers disseram que entenderia.
Los Walker me dijeron que usted lo entendería.
Os Walkers enviaram-no.
Le envían los Walker.
Os Walkers falaram muito bem de si.
Los Walker me hablaron muy bien de ustedes.
Quero que fique claro que meu trabalho é representar... Os Walkers apenas na raiva e não no pesar.
Debe quedar claro que mi labor es representar... a los Walker en su ira, no en el dolor.
E então em seu nome, e em nome dos Walkers, e no nome de quem decidir se juntar a nós, Vou processar.
Y entonces, en su nombre, y en de los Walker, y en nombre de quien decida unirse a nosotros, le demandaré.
Vão depor os Ottos, os Walkers, Dolores, os teus pais.
Se tomará declaración a los Otto, los Walker, Dolores, y a tus padres.
Os Walkers concordaram, os Ottos concordaram, Os pais de Nicole Burnell.
Los Walker están de acuerdo, los Otto están de acuerdo, los padres de Nicole Burnell.
Grandmaster Flash e os Furious Five... e, claro, meu primeiro par do British Walkers.
Grandmaster Flash y los Furious Five... y, claro, mi primer par de British Walkers.
Quando está pronto para deixar a mãe... O cachorro é nos enviado. "puppy walkers"
Cuando está listo para dejar a su madre... al cachorro lo traen hacia nosotros.
Porque estão os Walkers ainda a tomar conta de crianças?
¿ Por qué los Walker aún supervisan niños?
Vamos confiscar a casa dos Walkers. - O quê?
Confiscaremos la casa de los Walker.
É o segundo crime dos Walkers. Não lhes vou dar hipótese de cometerem o terceiro, por isso, vão.
Ésta es la segunda infracción de los Walker.
Walkers!
¡ Hey, Walkers!
Porque vou a um casamento no manicómio dos Walker.
Bien porque estoy a punto de ir a una loca boda en la loca casa de los Walkers, así que estoy disfrutando el silencio mientras puedo.
Só temos as pegadas das Wing walkers.
Sólo quedaron las huellas Wing Walker.
As pegadas de botas para e da cena do crime são do tamanho 10.5. Wing walkers, estilo militar.
Las huellas hacia y desde la escena son de Wing Walkers, número 10 y medio, botas de bazares militares...
- Estes Skin Walkers, certo, eles são lixados.
- Estos Ladrones de Piel son de las grandes ligas.
Somos Walkers.
Eso es porque eres un estirado.
Bem-vinda à festa do teu 22º aniversário, e à tua primeira celebração de aniversário no seio abarrotado dos Walker.
Rebecca, bienvenida a tu 22 cumpleaños, y a tu primera celebración en el abarrotado seno de familia de los Walkers.
Como convidada de honra, e como todos os Walker antes de ti, tens de sofrer o ritual embaraçoso do brinde de aniversário.
Ahora como invitada de honor, tu, como todos los Walkers antes que tú, debes sufrir el ritual del "brindis de cumpleaños embarazoso".
Nunca devia ter deixado os Walker darem a festa dela.
Oh, no debería haber dejado a los Walkers celebrar su cumpleaños.
Caíste mesmo no lado coordenado do conjunto genético dos Walkers.
Guau, estás en el lado cordinado de los genes acuáticos de los Walker.
Nós os Walkers somos como a máfia. Quando se entra, já não se pode sair.
Oh, no, somos como una mafia, nosotros los Walker, una vez que estás dentro, no puedes salir.
Está nos ajudar a descodificar a linguagem dos "andarilhos" ( Squid Walkers )
Nos ayuda a decodificar el lenguaje de los caminadores.
Oiçam lá, Walkers.
Escuchen, Walkers.
Não aguento mais um julgamento dos Walkers.
No podré soportar otro tribunal Walker.
Não, não... Estive na venda de garagem dos Walkers e... Pareceu-me reconhecer isto.
No, no, de hecho solo estaba en la venta de garaje de los Walker y esto me pareció conocido.
"Esta cápsula do tempo foi enterrada a 13 de Julho de 1979, por Sarah e Tommy Walker, dos Walkers de Pasadena."
"Esta cápsula del tiempo fue enterrada el 13 de julio de 1979 por Sarah y Tommy Walker, de los Walker de Pasadena".
Só vou anunciar para a semana que vem. Walkers, não divulguem.
Pero no lo anunciaré hasta la próxima semana, así que no digan nada.
Não precisas do William, e nem dos Walkers.
No necesitas a William ni necesitas a los Walker.
Os Walkers vão unir-se. É o que eles fazem.
Los Walker se unirán, es lo que hacen.
Grande ideia.
¡ Walkers!
Walkers. Venham cá os Walkers.
Todos los Walker.
Não queria trabalhar lá no começo também, mas não precisa ver os Walkers, se não quiser.
Sí, pero yo tampoco quería trabajar allí al principio, además, en serio, no tienes porque estar cerca de los Walker si no quieres estar.
Os Walkers?
¿ Los Walker?
Não sabia que tinha sentimentos tão fortes pelos Walkers.
No me di cuenta de que se sintiera tan unido a los Walker.
Holly está se sentindo um pouco... temerosa aos Walkers.
Holly se siente un poco Walkerfóbica en este momento.
Não acredito que vai me deixar com esses Walkers malucos.
No me puedo creer que me vayas a dejar solo con los Walker.
Vamos fazê-lo antes da Kitty e do Evan acordarem da sesta.
No quiero que los Walkers sean la parte débil. Venga, tenemos que hacer esto antes de que Kitty y Evan se despierten de la siesta.
- Mas conheço os Walkers. Acho que qualquer um, no seu perfeito juízo, ia querer afastar-se o máximo possível deles.
Creo que cualquier persona en su sano juicio quería alejarse de ellos lo máximo posible.
Nós, Walkers, precisamos parar de reproduzir.
Los Walkers necesitamos dejar de reproducirnos.
Active esses walkers, Almirante.
Active esos caminantes, Almirante.
Aqueles walkers foram desenhados para terreno, não para o espaço.
Esos caminantes están diseñados para la superficie, no para el espacio.
Vamos confiscar a casa dos Walkers.
Confiscaremos la casa de los Walker.
- Sei que é um ótimo lugar e estou feliz que tenham superado seus problemas com os Walkers, mas tenho problemas em pensar em trabalhar no mesmo lugar que aquele filho da puta trabalhou.
- Mira, estoy seguro de que es un lugar fantástico. y me alegra que halláis superado cualquier.. problema que tuvierais con los Walker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]